воскресенье, 8 декабря 2024 года   

Неизвестные факты швейцарской жизни |Les faits inconnus de la vie suisse

Автор: , Цюрих, .

Писатель Франц Холер

«Никогда не разговаривайте с незнакомыми». Если бы героиня романа Франца Холера "Платформа № 4" последовала мудрому совету М. А. Булгакова, то … романа могло бы и не быть. Но разве кто-то из нас вниманиет мудрым советам?! Да и потом, ну ведь самая банальная ситуация: женщина с чемоданом на вокзале небольшого швейцарского городка. Эскалатора нет – провинция! – а чемодан тяжелый. И тут прохожий мужчина, к тому «хорошо одетый, с проседью в волосах, с бородкой», «джентльмен старой школы» любезно предлагает помочь. Разумеется, Изабелла («женщина в возрасте от сорока до пятидесяти лет, волосы черные вьющиеся, глаза синие, нос курносый и бледные, едва заметные веснушки») приняла предложение, ведь она не могла предположить, что уже через несколько минут непрошеный помощник свалится замертво. Правда, уже втащив чемодан вверх по лестнице – успел совершить последний благородный поступок.

С этой сцены, заставляющей читателя задуматься, что перед ним – пляжный роман или легкий детектив – начинается сочинение «Платформа № 4» Франца Холера, автора, которого в Швейцарии уже при жизни называют классиком и национальным достоянием, претендующим на, если верить издателям, звание уникального явления в мировой литературе. (Ну, это время еще покажет, а нашим читателям Холер уже знаком – в прошлом году мы представляли его по случаю выхода на русском языке сборника его рассказов «Президент».)



Даже самому проницательному читателю не догадаться, что за таким легкомысленным началом последует рассказ о конкретном примере, иллюстрирующем печальное явление, получившее распространение в швейцарском обществе в ХХ веке, просуществовавшее до 1981 года и  неофициальное названное «украденное детство». Наши читатели уже наслышаны о трагедиях детей, насильно помещенных в приемные семьи или специализированные учреждения, где вместо учебы и игр их ждал тяжелый труд, а порой и издевательства. Вместе с нами вы следили за тем, как бывшее в течение десятилетий тайным стало явным, стало достоянием общественности и вынудило министра юстиции и полиции Симонетту Соммаругу принести пострадавшим публичные извинения, а также предоставить им материальную компенсацию морального ущерба на общую сумму 300 млн франков, то есть приблизительно по 20-25 тысяч на человека. А вот для русскоязычной аудитории, не подписанной на Нашу Газету.ch, это может стать открытием, способным пошатнуть то идиллическое представление о Швейцарии, которое хранят многие поколения наших соотечественников еще с легкой руки Николая Михайловича Карамзина.

Не нескольких российских сайтах мы нашли восторженные отклики в адрес этой книги, получившей три литературные премии: немецкие Kassel Literary Prize и Johann-Peter-Hebel-Preis плюс швейцарскую The Art Prize of Zurich. Мы не можем сказать, что это лучшее из нами прочитанного, однако интрига, действительно, сплетена хитро, о возможной развязке догадываешься уже ближе к концу. Роман читается легко и быстро – книга набрана непривычно крупным шрифтом, издательство "РИПОЛ классик" явно не жалело хорошей бумаги.

Однако главным достоинством остается, конечно, способность автора облечь такую тяжелую тему в детективную форму. Вообще, те, кто интересуются страноведением и не пропускают детали, смогут почерпнуть из этого романа немало инсайдерской информации о Швейцарии: отсутствие эскалаторов на маленьких станциях мы уже упоминали, можем добавить полезные сведения о местных домах престарелых, о четкой работе архивов, об отсталости Швейцарии в области прав женщин, о забавных деталях актов гражданского состояния, о существовании здесь смешанных браков. И даже об особенностях канадской антитабачной рекламы.

Не владея немецким языком, мы можем судить о литературных достоинствах романа исключительно по переводу. И вот тут у нас возникают вопросы. При всем уважении к сделавшей роман доступным для русскоязычного читателя профессору Литературного института Марии Владимировне Зоркой, мы сожалеем о полном отсутствии комментариев, которые были бы не лишни – не все же знают, что такое «Йоделькёрли Альперёсли» или Октоберфест! Удивили и стилистические нюансы, например, «проговорила во весь голос» или «размахивая розой в руке». Как-то странно звучит. А под «яблочным соком с минеральной водой» наверняка имеется в виду знаменитый швейцарский Süessmost. Но это, конечно, мелочи, мелочи, нисколько не умаляющие общее положительное впечатление о книге.



PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.14
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 113.13

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Le Panopticum russe, éternel

Le Panopticum russe, éternel La maison d'édition genevoise La Baconnière présente la première traduction française d'une nouvelle d'Andreï Sobol écrite il y a presque pile cent ans et susceptible de devenir une découverte… y compris pour des lecteurs russophones avisés.

Всего просмотров: 2,260

300 богатейших жителей Швейцарии-2024

300 богатейших жителей Швейцарии-2024 152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.

Всего просмотров: 1,393

Парламент ограничивает статус S

Парламент ограничивает статус S Швейцарские депутаты проголосовали за ужесточение условий предоставления защиты украинским беженцам.

Всего просмотров: 1,084
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

300 богатейших жителей Швейцарии-2024

300 богатейших жителей Швейцарии-2024 152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.

Всего просмотров: 1,393

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 18,513

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

Русская грязь и русский секс на женевской сцене До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 22,166
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top