понедельник, 9 декабря 2024 года   

На полях московской «нон-фикшн» |Dans les marges de « Non/fiction » moscovite

Автор: , Москва, .

Самая прекрасная очередь (© Nashagazeta.ch)

Еще до открытия выставки умных книг мы рассказали вам о ее швейцарской составляющей. А теперь готовы поделиться услышанным и увиденным в Москве, где мы находились по приглашению Фонда Про Гельвеция.

Первое, что мы увидели, подойдя к массивному зданию на Крымском валу, - это огромная очередь. И сразу настроение поднялось, ведь если люди (которых принято называть «простыми», то есть те, которые честно отстаивают свое и покупают билет), так вот если эти люди в холодный пасмурный день идут изучать и приобретать книжные новинки, значит, надежда есть, значит, жизнь продолжается!

Подобно Швейцарии два года назад в 2015-м главным героем ярмарки была Испания и с ней - испаноязычная литература. На это указывал внушительный стенд в главном выставочном зале, оформленный в национальных желто-красных тонах, и повсеместные разговоры о Сервантесе, Мачадо, Маркесе, и звучащий со всех сторон вечно «хрипловатый» язык с его характерной хотой, которую так легко произносить россиянам и совершенно невозможно французам. Главная проблема посетителей - как унести с собой все, что хочется купить!



Пройдясь по огромным залам с чрезвычайно соблазнительными «яствами» совершенно на все вкусы – букинистические редкости, современные авторы, роскошные книги по искусству и истории, философская литература, целый раздел книг о гастрономии, изумительные издания для детей и еще много другого – мы подошли к цели, то есть к Швейцарскому стенду, организуемому при финансовой и организационной поддержке Фонда Про Гельвеция.

В этом году он скромнее, чем в предыдущие – отсутствует, например, крупнейшее издательство Романдской Швейцарии «L’Age d’Homme». Но есть и константы. Сотрудница лозаннского издательства «Noir sur Blanc» Фанни Моссьер участвовала в ярмарке уже в пятый раз. «Очень приятно не только знакомиться с новыми читателями, но и из года в год встречать «старых» верных друзей, обязательно заходящих на наш стенд. Один пожилой господин, например, уже несколько лет ищет книгу о художнике Эрни, и я сожалею, что мы пока не можем ее ему предложить», - поделилась она с Нашей Газетой, расставшись с очередным покупателем. А нам было очень приятно увидеть на стенде и последний номер нашего журнала – фотография Майи Плисецкой на обложке привлекала многих посетителей.



После встречи с писателем буквально расхватали книги Франца Холера пришедшие на ярмарку чуть ли не целым курсом студенты Международного университета из Дубны – причем не только русский перевод, но и немецкий оригинал. Не меньший интерес вызвала и презентация опуса об Александре Солженицыне профессора Жоржа Нива (одного из трех, им написанных.)

Но не все происходило в ЦДХ и на других партнерских площадках ярмарки. Не все встречи были открыты для публики. А потому мы хотим дать вам возможность заглянуть за кулисы и «поприсутствовать» на небольшом приеме, устроенном послом Швейцарии в России Пьером Хельгом (с которым мы знакомили читателей вскоре после его прибытия в Москву) в его резиденции – изящном особняке в самом центре Москвы, часть которого в 1832-1833 годах снимала семья И.С. Тургенева, а в 1840-х годах здесь жил у своего шурина после возвращения из ссылки декабрист З.Г. Чернышев.


Разговор переходил с французского на немецкий и русский, пока собравшиеся не пришли, вздохнув, к выводу, что общим для всех – швейцарцев, француза и россиян – все же является английский! В совершенно неформальной атмосфере господин посол обсудил с гостями вопросы литературы, политики, российско-швейцарских отношений. Померялся силами с профессором Нива по части посещенных им российских городов и регионов (выиграл Нива), порадовался растущему вниманию российской молодежи к швейцарским авторам (это отметили и Жорж Нива и Франц Холер, причем последний подчеркнул, что "рассказы о Ленине в Швейцарии их уже не удовлетворяют" – все чаще задают вопросы о скандале вокруг Блаттера). Интересным показалось нам замечание Пьера Хельга о том, что «если в Нью-Йорке или в Париже культура играет во многом социальную роль, то в России чувствуется неподдельный интерес к книгам и музыке, наблюдается подход, в котором нет ничего светского». На посла явно произвел впечатление тот факт, что Жорж Нива еще «застал» Сталина в мавзолее, честно отстояв огромную очередь. По словам профессора, «Сталин выглядел прекрасно, а Ленин похуже».

С присущей ему эмоциональностью Жорж Нива вступился за швейцарские издательства, которые дипломат опрометчиво назвал «маленькими». Профессор напомнил, что каталог L’Age d’Homme, например, включает 4000 наименований, среди которых около восьмисот – произведения русскоязычных авторов. Он с сожалением отметил, что дочь и преемница основателя издательства Владимира Димитриевича больше интересуется вегетарианством, чем восточно-европейской литературой, что отражается и на ее выборе выпускаемых ею книг.



Приятно удивило нас лирическое отступление Франца Холера по поводу Константина Паустовского – этот незаслуженно мало известный на западе писатель оказался в списке любимых авторов швейцарского коллеги и даже вдохновил его на написание рассказа об истории камня. (О том, при каких обстоятельствах это произошло, мы расскажем вам в интервью с Холером в ближайшее время.)

Приятно было услышать и комплименты Пьера Хельга в адрес Нашей Газеты.ch, за публикациями которой следит и он сам, и его коллеги, часто делающие перепосты наших материалов на странице посольства в ФБ. Мы были рады также возможности пообщаться с сотрудниками московского офиса Фонда Про Гельвеция, контакты с которыми мы надеемся укрепить в следующем году. Люди, любящие интеллектуальную литературу, всегда находят общий язык.


PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.14
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 113.13

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Le Panopticum russe, éternel

Le Panopticum russe, éternel La maison d'édition genevoise La Baconnière présente la première traduction française d'une nouvelle d'Andreï Sobol écrite il y a presque pile cent ans et susceptible de devenir une découverte… y compris pour des lecteurs russophones avisés.

Всего просмотров: 2,480

Парламент ограничивает статус S

Парламент ограничивает статус S Швейцарские депутаты проголосовали за ужесточение условий предоставления защиты украинским беженцам.

Всего просмотров: 1,169

Lombard Odier, Гульнара Каримова и отмывание денег

Lombard Odier, Гульнара Каримова и отмывание денег Какие обвинения выдвинула Генеральная прокуратура Швейцарии в отношении частного женевского банка и одного из его бывших сотрудников?

Всего просмотров: 697
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 18,562

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

Русская грязь и русский секс на женевской сцене До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 22,218

300 богатейших жителей Швейцарии-2024

300 богатейших жителей Швейцарии-2024 152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.

Всего просмотров: 1,477
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top