Женевский Дед Мороз предпочитает зеленый наряд | Le Père Noël genevois s'habille en vert

Женевский Дедушка Мороз и его верный спутник - семилетний кот Тулуза (tdg.ch)

Шарманка и кот-ленивец - вот спутники Жозефа. Герой нашего рассказа фланирует по улицам Женевы уже двадцать три года, его облик знаком очень многим. Однако портрет был бы неполон без комментария о том, что в декабре он становится Дедом Морозом, на радость детворы: с головы его исчезает старая шапка, уступая место бархатному колпаку с помпончиком на конце.

Дети обступают сказочного персонажа, гладят его кота (который тоже не зеленый юнец - ему семь с половиной лет), полеживающего в корзинке, а Дедушка Мороз раздает детям леденцы и шоколад. Можно сказать, что его кот - это северный олень, на котором разносчик новогодних подарков приезжает из заснеженной Лапландии. Ну, а шарманка на колесиках - это сани, в которых бородатый весельчак прибывает в город Кальвина. В реальности персонаж, которого мы представляем читателю, живет не так далеко, как сказочный оригинал - Жозеф Хильмахер имеет дом в приграничной Франции.

Дед Мороз-любитель серьезно относится к избранному амплуа. Журналистам газеты Tribune de Genève он признался: «Ко мне подошла дама, чтобы вместе сфотографироваться. Она хотела доказать своему трехлетнему сыну, что знает Деда Мороза. Если ребенок спрашивает меня напрямую, Дед Мороз ли я, то я не решаюсь ответить утвердительно, потому что это было бы ложью. В таком случае я говорю, что я его помощник».

С таким ответом хорошо сочетается и наряд женевского Санта-Клауса: его головной убор не традиционно красный, а темно-зеленый, цвета сосновой хвои, отчего один малыш даже принял его за домового. Почему же зеленый? Жозеф Хильмахер отметил: «Мне не очень по душе американский миф о розовом добряке, спонсируемом компанией Coca-Cola».

Если он принимает - и весьма охотно - предложения побыть Дедом Морозом в частных домах или в каких-либо учреждениях, то никогда не соглашается выступить в алом костюме. Так и сложился оригинальный, неслыханный доселе образ – одетый в зеленое Дедушка Мороз.

Гастроли в декабре проходят активно и весело. Сказочный персонаж не чужд современных технических новинок. В его смартфоне записаны предстоящие мероприятия в женевских школах, яслях и домах престарелых, где он развлекает публику игрой на шарманке. Например, «25 декабря я буду в Tilleuls», - сказал Жозеф, заглянув в свое расписание. Речь идет о доме престарелых в квартале Муалебо. Организатор культурных мероприятий этого заведения Натали Вихт с удовольствием отметила, что «его здесь обожают, его музыка и выступление очень нравятся нашим подопечным».

Ведя такую активную жизнь, шарманщик не сидит в свободное время без дела, а думает над тем, как устроить свой музыкальный инструмент на автоматизированной повозке. Об этом он сказал: «Я помещу шарманку и стульчик на тележке-самокате, и тогда смогу не прекращать игру при подъемах в Старом городе, а мои ноги не будут так уставать». Как пущее доказательство нужности такого изобретения он продемонстрировал ногу с опухшей икрой. Кроме этого, Дедушка Мороз сможет неплохо экономить: «Я ежедневно плачу 10 франков за выступление в общественном месте. А если все время буду перемещаться, то необходимость платить отпадет!»

Любимец публики признался, что никогда не уходит в отпуск. А по поводу женевцев отметил, что перед праздниками они «испытывают больший стресс, проявляют меньше щедрости, чем раньше». С другой стороны, «нередко молодые люди дают мне монетку и говорят комплименты». Пожелания «Деда Мороза» населению таковы: «Пусть родители больше времени проводят со своими детьми, и пусть каждый встретит в назначенное время счастливый легкий конец». Похоже Жозеф Хильмахер с юмором смотрит на конец света, намеченный на 21 декабря… С наступающим праздником, друзья!

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 856
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 2006
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1475
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23262
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1475