Образование и наука

В швейцарских школах не хватает мужчин-учителей | Les écoles suisses manquent d’hommes enseignants

В системе начального образования мужчины находятся в меньшинстве. Маленькие зарплаты, низкий социальный статус профессии учителя и предрассудки удерживают их от выбора этой специальности. Педагогические школы и профессиональные объединения пытаются изменить ситуацию и сделать работу в школе более привлекательной для мужчин.

Швейцарские пожарные в дополненной реальности | Sapeurs-pompiers suisses dans la réalité augmentée
Лозаннский стартап разработал новинку: благодаря очкам дополненной реальности и термальной камере спасатели будут хорошо видеть в темноте, получат информацию о температуре разных предметов и смогут ориентироваться в сильно задымленных и даже горящих зданиях.
В Лозанне придумали «умного» помощника для ходьбы | A Lausanne, on a développé un assistant de marche intelligent
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) представили устройство для пациентов с повреждениями спинного мозга. Подвесная система ремней поддерживает больного и помогает ему самостоятельно передвигаться, анализируя его движения.
Профессионально-техническое образование в Швейцарии | Système suisse de formation professionnelle

Швейцарская система профессиональной подготовки молодых кадров получила высокую оценку за рубежом и долгое время пользовалась популярностью среди юношей и девушек Конфедерации. Однако статистические данные последних лет говорят о том, что молодежь не спешит «идти в подмастерья».

Швейцарский наноматериал для хранения возобновляемой энергии | Ce nanomatériau suisse pour stocker l’énergie renouvelable
Сотрудники Института Поля Шеррера (PSI) разработали эффективный и недорогой катализатор, позволяющий хранить возобновляемую энергию солнца и ветра с помощью водорода.
В Швейцарии роботы строят дом | En Suisse, des robots bâtissent une maison
Сотрудники Федеральной политехнической школы Цюриха (ETHZ) используют 3D-печать и роботов для возведения экспериментального здания DFAB HOUSE в Дюбендорфе. Особенность проекта – в сочетании разных цифровых методов, что позволяет добиться лучшего результата.
Самый быстрый суперкомпьютер Европы находится в Лугано | Le superordinateur le plus rapide de l’Europe se trouve à Lugano

Суперкомпьютер Piz Daint Национального суперкомпьютерного центра в Лугано занял третье место в рейтинге TOP-500. Это самый быстрый суперкомпьютер за пределами Азии.

Google и образование в Швейцарии | Google et l'éducation en Suisse
Бесплатные приложения американской компании используются в ряде школ Конфедерации. Кроме того, с фирмой заключила контракт Федеральная политехническая школа Лозанны (EPFL). Эксперты предупреждают, что такие подарки школьникам и студентам вовсе не безобидны.
Телескоп Cheops будет исследовать экзопланеты | Cheops, ce téléscope qui va aider à mesurer des exoplanètes
Движется к завершению международный проект, в котором главную роль играет Бернский университет. В 2018 году аппарат для изучения далеких планет будет готов к запуску на околоземную орбиту.
Наставники родителей в Женеве | Education des parents à Genève
В ряде коммун кантона действует бесплатная служба «Превентивные меры в семье», ее сотрудники готовы помочь родителям, у которых не хватает сил и знаний для воспитания своих детей. Эксперты подчеркивают, что признаться в существовании такой проблемы совсем не стыдно, помогают родителям преодолеть комплекс своего бессилия и постепенно укрепиться в роли старших.
Беспилотные автобусы и поезда в Швейцарии | Des bus et des trains autonomes en Suisse
После первого в Конфедерации тестирования беспилотных автобусов в Сионе, этим летом аналогичные транспортные средства запустят во Фрибурге, а в Санкт-Галлене – поезд без машиниста. В Федеральной политехнической школе Лозанны (EPFL) активно ведутся исследования в этой области.
Предпринимательская экосистема EPFL | L’écosystème entrepreneuriale de l’EPFL
На прошлой неделе Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) седьмой раз подряд назвала Швейцарию самой инновационной страной мира. Одновременно Федеральная политехническая школа Лозанны (EPFL) подвела итоги 30-летней деятельности своих спин-офф компаний.
В Швейцарии придумали надувной парус | Deux Suisses ont inventé une voile gonflable
Швейцарский яхтсмен Эдуар Кесси и технический эксперт Лоран де Кальберматтен разработали прототип оригинального паруса, который прост в использовании и значительно повышает маневренность судна.
Швейцарские политехи – в «двадцатке» лучших | Les écoles polytechniques suisses dans le top-20
Федеральная политехническая школа Цюриха (ETHZ) занимает 10 место в международном рейтинге университетов, составляемом экспертами в области высшего образования Quacquarelli Symonds (QS). Ее лозаннская «коллега» EPFL – на 12 строчке. Составители также отмечают прогресс российских вузов.
На бетонном каноэ по Леману | En canoë en béton sur le Léman
Студенты Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL) провели успешные испытания лодки, которая примет участие в «регате бетонных каноэ». Соревнования пройдут 9 и 10 июня в Кельне.
Программное обеспечение EPFL для флотилии сателлитов | Un logiciel de l’EPFL pour une flottille de satellites
Восемь из трех десятков малых искусственных спутников Земли («кубсат»), которые были на прошлой неделе запущены в космос с Международной космической станции, оборудованы программным обеспечением, разработанным в Федеральной политехнической школе Лозанны (EPFL) в рамках проекта Swisscube.
Миллиард на науку | Un milliard pour la science
В прошлом году Фонд научных исследований (FNS) инвестировал 937,3 млн франков в 3244 проекта, представленных более чем 14 тысячами сотрудников университетов, специализированных высших школ и федеральных политехов.
Швейцарские франки в кокаине | Des francs suisses en cocaine
Сотрудники Лозаннского университета обнаружили следы кокаина на банковских билетах Конфедерации. Сегодня исследователи изучают введенные в обращение новые 50-франковые купюры, чтобы определить скорость распространения наркотика.
Катера на подводных крыльях из Экюблена | Petits navires d’Ecublens aux ailerons sous la coque
В июне в Париже будут представлены модели летающего речного такси Bubbles – на Лемане эта технология была впервые протестирована в 2010 году. Собирают такие катера в Романдской Швейцарии, а в будущем, возможно, будет открыто сообщение между Эвианом и Лозанной.
Год полярного прогнозирования растянется на два | L'Année de la prévision polaire durera deux ans

В ответ на стремительные изменения в полярных регионах расположенная в Женеве Всемирная метеорологическая организация решила перейти от исследований к реальному повышению безопасности окружающей среды.

«Умный» стетоскоп прокладывает себе путь к успеху | Stéthoscope intelligent – en route vers le succès

Мы уже рассказывали об «интеллектуальном» изобретении женевца Пьера Старкова – за два года его стетоскоп получил целый ряд наград, завоевал симпатии ученых и предпринимателей. А в конце апреля этого года проект Stethup победил еще и на конкурсе Start 2017.

Без Erasmus+ нет Кембриджа, или чем недовольны швейцарские университеты | Pas de Cambridge sans Erasmus+, ou pourquoi les universités suisses ne sont pas contentes
В академических кругах протестуют против переходных положений, которые Федеральный совет предлагает оставить в силе как минимум до 2021 года.
Швейцарские ученые предложили альтернативу литий-ионным аккумуляторам | Les scientifiques suisses ont proposé une alternative à l’accumulateur lithium-ion
При поддержке Фонда научных исследований (FNS) были созданы перезаряжаемые элементы питания на основе натрия и магния.
Картины, проливающие свет на швейцарские исследования | Les images qui mettent en lumière la recherche suisse
Пятнадцать лучших научных фотографий и видео, отобранных в рамках первого конкурса, организованного Фондом научных исследований (FNS), можно будет увидеть во время Дней фотографии в Биле, которые проходят до 28 мая. В их числе – ролик под названием «Перемещаться в Таджикистане».
Повышение квалификации в Швейцарии: за и против | Cours de formation continue en Suisse: les pour et les contre
Тем, кто решил получить дополнительное образование, часто нелегко сориентироваться в предлагаемых школами и институтами курсах и дипломах, а также уберечься от обмана. Что делать, чтобы не заплатить чрезмерную цену и не получить при этом хаотичные знания? На что следует обратить внимание перед поступлением?
Швейцария не будет участвовать в Erasmus+? | Erasmus+, fin pour la Suisse?

Федеральный совет предложил парламенту Конфедерации выделить средства на финансирование проектов швейцарских студентов, желающих участвовать в программах обмена европейских университетов.

«Гора-Солнце» отмечает 25-летие | Le «Mont-Soleil» fête ses 25 ans
Речь идет о солнечной электростанции, расположенной на вершине Мон-Солей в кантоне Берн, которая на момент своего открытия считалась поистине революционной, а сегодня служит эталоном в своей области.
Швейцарские школьники довольны жизнью и не хотят поступать в университет | Les écoliers suisses sont contents de leurs vies et ne veulent pas entrer à l’université
Такие выводы можно сделать из последнего исследования Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), базирующегося на результатах доклада PISA.
Когда болит душа… | Quand l’âme souffre...
Ученые Базельского университета обнаружили, что общество считает людей с психическими расстройствами опаснее, чем они есть на самом деле. В исследовании приняли участие 10 000 человек.
Биотопливо из отработанного масла | Biocarburant des huiles usagées
Что происходит с растительным маслом, которое остается после приготовления блюд в швейцарских ресторанах? Компания Léman Bio Energie производит из таких отходов топливо для дизельных двигателей.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 1844
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 1491
Сейчас читают
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 62350
Троица в Швейцарии
В воскресенье 8 июня католическая церковь отмечала праздник Пятидесятницы. Интересно заглянуть в прошлое и посмотреть, как проводили этот день швейцарцы-католики в минувшие столетия. Некоторые из этих традиций живы и сегодня.
Всего просмотров: 21532

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 1844