Нобелевский лауреат Жак Дюбоше: Живая рыба плывет против течения | Jacques Dubochet, lauréat du Prix Nobel: Les poissons vivants vont contre le courant

Фото: Félix Imhof © UNIL

Считается, что талантливый ученый может объяснить в двух словах тему своего исследования так, что ее поймет даже ребенок. Жак Дюбоше выдержал этот полусерьезный тест блестяще. Сразу после объявления имен лауреатов, представители Нобелевского комитета связались с профессором Лозаннского университета по телефону для короткого интервью и попросили рассказать о сути его открытия. Дюбоше ответил, что разработанный им метод витрификации позволяет мгновенно заморозить биологический материал: обездвиженные молекулы полностью сохраняют свою структуру и легче поддаются изучению. Объяснение, конечно, упрощенное, но его, наверняка, поймут и те люди, которые из всех химических формул помнят только Н₂O.

Жак Дюбоше ломает стереотипы о том, что ученый должен быть серьезным, сухим и скучным. Его резюме на сайте Лозаннского университета уже растащили на цитаты. Автобиографию Дюбоше начал не с даты рождения (8 июня 1942 года), а с октября 1941 года, когда он был зачат «оптимистичными родителями». Своим главным достижением 1946 года он считает то, что перестал бояться темноты. Экспериментальная научная деятельность ученого началась в возрасте 7 лет, когда он принялся познавать мир с помощью подручных инструментов – ножей, иголок, веревок и прочего. За чувство юмора и легкое отношение к самому себе журналисты его заочно полюбили. Если же говорить серьезно, то Жак Дюбоше учился в Лозаннском Политехе, Женевском и Базельском университетах, защитил докторскую диссертацию в 1973 году, стал профессором Лозаннского университета в 1987 году и почти тридцать лет назад вместе со своими коллегами совершил прорыв в науке.

На просьбу журналиста RTS дать совет молодому поколению Дюбоше ответил метафорично. Он часто повторяет студентам, что есть два типа рыб: мертвые, которые плывут по течению, и живые, которые плывут против течения. Видимо, ученый хочет сказать, что плыть против течения, бороться с трудностями и преодолевать себя – это и есть нормальная жизнь, а бояться и избегать сложностей не стоит.

Реакция официальных лиц не заставила себя ждать. Президент Швейцарии Дорис Лойтхард отметила, что Нобелевская премия – это признание выдающейся научной работы Дюбоше и повод гордиться Швейцарией. Министр экономики Йоханн Шнайдер-Амманн, представители Женевского и Лозаннского университетов и коллеги ученого также поздравили его с почетной премией.

Что Жак Дюбоше скажет в своей Нобелевской речи во время торжественной церемонии награждения в декабре, пока неизвестно. Хотя одно предположение, наверное, сделать можно. Сложно стать хорошим ученым, но еще сложнее стать хорошим гражданином, написал Жак Дюбоше в своем эссе в 2003 году. По его мнению, каждый ученый должен понимать, что нельзя начинать исследование, не осознавая, какие последствия оно может за собой повлечь. Сегодня, когда достижения в сфере биологии и других наук могут быть использованы против человека, например, военными или биотеррористами, ученые больше не могут запереться в башне из слоновой кости и отрешиться от реальности. Они должны нести социальную ответственность за свою работу, поэтому так важно преподавать будущим химикам, биологам и врачам не только теоретические дисциплины, но и этику. Высказанные Дюбоше соображения еще раз подтверждают мысль, что каждый ученый, прежде всего, должен быть гуманистом и действовать во благо человечества.

Напомним, что Жак Дюбоше стал восьмым швейцарцем, получившим Нобелевскую премию по химии. Всего же Нобелевскими лауреатами стали 28 граждан Конфедерации: чаще всего им вручали премии за открытия и научные прорывы в области естественных наук.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.05
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4503

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 3476
«За танцы каждый день!»

В преддверии национального референдума 28 сентября 2025 рассказываем о неожиданном вопросе, вынесенном на голосование в кантоне Тургау и о других темах, привлекавших в прошлом внимание к Швейцарии всего мира своей оригинальностью.

Всего просмотров: 1418

Самое читаемое

Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4503
«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 656