Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"
Досье

Останется ли Швейцария финансовым раем?

Прощай, банковская тайна? | Adieu, secret bancaire ?

Cоциалистическая партия Швейцарии требует полной отмены банковской тайны для граждан страны ради спасения федеральной казны.

Продается швейцарский банк | Une banque suisse à vendre

Швейцарское отделение Société Générale выставлено на продажу швейцарский филиал французского банковского гиганта столкнулся с проблемой сокращения активов под управлением.

Грязные русские деньги? | L’argent russe, est-il sale ?

Швейцарские журналисты продолжают бдительно следить за попытками обхода санкций в отношении российских граждан, используя для этого различные источники, включая утечки информации в даркнет.

Cпасение Credit Suisse | Le sauvetage du Credit Suisse

После обвала курса акций второму крупнейшему банку страны понадобилась экстренная помощь в размере 50 миллиардов франков.

Швейцарские банкиры Сергея Ролдугина | Les banquiers suisses de Sergueï Roldouguine

8 марта в Цюрихе откроется процесс против четырех сотрудников швейцарского филиала Газпромбанка. В чем их обвиняют? И как они связаны с российским виолончелистом, которого называют доверенным лицом Владимира Путина?

Как разделить доходы от нового корпоративного налога? | Comment répartir les recettes du nouvel impôt sur les multinationales?

В ходе проходящей в эти дни зимней парламентской сессии депутаты спорят о распределении средств, которые поступят в бюджет после введения в 2024 году минимальной налоговой ставки для транснациональных корпораций.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.95
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Генетически измененные растения на швейцарских полях

Швейцарским законодательством запрещено распространение ГМО в коммерческих целях. Несмотря на это, через два года трансгенные фрукты и овощи местного производства уже могут попасть в тарелку потребителя. В ноябре 2013 года заканчивается мораторий на ГМО, введенный швейцарским народом в 2005-м.