Автор: Лейла Бабаева, Берн, 24.12.2013.
Расположенный в Берне Всемирный почтовый союз (ВПС) подсчитал, что Деду Морозу (Санта Клаусу и как бы еще его ни называли детишки в разных уголках планеты!) предстоит здорово потрудиться: ему предстоит прочитать около 8 миллионов писем!
Швейцарская почта располагает специальной службой, которая занята ответами на письма, адресованные самому востребованному дедушке на свете. В прошлом году ему написали 17 000 детей из разных уголков Конфедерации.
Количество писем такого рода выросло во многих странах по сравнению с 2012 годом. Все большее число детей и подростков Канады, Франции, Испании и Ирландии связывают свои надежды с легендарным персонажем.
На конвертах часто пишут: «Деду Морозу, Северный полюс». По логике вещей в скучном мире взрослых, судьба таких писем закончилась бы в корзине, но, по информации ВПС, «их заботливо разбирают приветливые почтовые эльфы», и отвечают на написанные детскими руками строки, описывающие весьма прихотливые желания. Всего в мире трудится около пяти миллионов таких почтальонов.
Так как Дед Мороз – личность сверхпопулярная (ему позавидуют и кинозвезды), то у него есть адреса в разных частях света. Всемирный почтовый союз благодарен почтовым службам разных стран за то, что они объясняют детям важность правильного написания адреса.
Для проведения исследования ВПС обратился к 130 национальным почтовым службам, из которых около двадцати сообщили, что получают послания, адресованные Деду Морозу или другому персонажу (ведь в разных странах он работает под разными именами). Как и в Швейцарии, многие из них имеют особый отдел по обработке таких писем, а в Канаде у новогоднего дарителя есть даже собственный почтовый код – H0H 0H0. Во Франции в 2012 году в почтовые ящики было опущено 1,7 миллиона писем (то есть, в 100 раз больше, чем в альпийской республике), что сделало ее абсолютным лидером, в Канаде – 1,35 миллиона, а в США, которые, наверное, больше всех снимают фильмов о Рождестве и Санта Клаусе в разных ипостасях (в том числе и о плохом Санте) – чуть больше миллиона.
За тройкой лидеров следуют Бразилия (964 315), Великобритания (количество перевалило за 800 000), Россия (350 000), Германия (300 000), Испания (300 000), Австралия (150 000), Ирландия (130 000), Италия (130 000), Португалия (100 000), Греция (80 000), Швейцария (17 000), Австрия (6500), Венгрия (3000). Мы не указали Финляндию, так как хотим сказать о ней отдельно. В стране, на территории которой расположена часть Лапландии, находится деревня Санта-Клауса или, как ее называют – деревня Йолупукки (имя Санты в Финляндии). Деревню эту можно назвать магнитом для праздничных писем: в прошлом году в местное почтовое отделение прилетело более полумиллиона посланий из 192 стран!
Интересно, что почтовые отделения в городах, названия которых напоминают о периоде каникул, получают немало писем от филателистов, горящих желанием получить особенную почтовую марку. Среди таких мест можно назвать: в американской Флориде – Крисмэс (англ.: Christmas – «Рождество»), в Канаде – Крисмэс Айленд (англ.: Christmas Island – «Остров Рождества»), а в Швейцарии – район Берна под названием Вифлеем.
Напоследок добавим, что в 2007 году (опять же по результатам аналогичного исследования Всемирного почтового союза) в мире на адрес доброго персонажа с вожделенным мешком за плечами было отправлено 6 миллионов писем. А это значит, что вера в добрые сказки крепнет в детских сердцах.
Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»
Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.«Дар»
Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.Как в Базеле поощряют натурализацию?
Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Добавить комментарий