Даниэль Заппелли: “Принцип презумпции невиновности применим и к русским»

Владимир Орлов: Несколько лет назад, после целого ряда громких скандалов в Женеве многие руские компании решили обходить Ваш город и кантон стороной, полагая, что обстановка здесь перестала быть благоприятной для ведения бизнеса. Каков Ваш подход к этому вопросу?

Даниэль Запелли: Мой подход прост. В криминалистике существует такой ключевой принцип: презумпция невиновности. Этот правой принцип применим к каждому, и к русским в том числе.

Нельзя забывать о трех факторах. Во-первых, в России есть Генеральный Прокурор, а у территориальных единиц в пределах России - в свою очередь собственные прокуроры. Россия не является страной вне закона.

Во-вторых, в Женеве, как и по всей Швейцарии, внедрена достаточно жесткая система проверки подноготной людей, желающих открыть банковский счет. Наша система - одна из самых строгих в банковском мире. Мы полагаем, что банки знают, что они делают, и знают, какие их ждут последствия в случае, если не будут проведены должные проверки. Так что для нас это дополнительная гарантия того, что люди, приезжающие сюда - чисты.

И, наконец, третий аспект - что происходит, если мы решим преследовать кого-то в судебном порядке. Давайте представим ситуацию, абсолютно теоретическую, что у нас возникают против кого-то подозрения. Если мы предположим, например, что у гражданина России в Женеве имеется состояние неизвестного происхождения, и если предположить, что это состояние - криминального происхождения, не будет ли лучше оповестить российские власти и сообщить им о наших подозрениях? Спросить у них, собираются ли они начинать уголовный процесс против этого человека? Если преступление предположительно было совершено на территории России, и российские власти или генеральный прокурор решают не придавать этому делу ход, мы не должны принимать более строгие меры, чем сами российские власти. И мы должны закрыть дело и отказаться от всех подозрений, которые у нас были.  

ВО: Как бы Вы охарактеризовали сотрудничество Вашего  ведомства с российскими коллегами?

ДЗ: Наше сотрудничество не так уж и плохо, но его всегда можно улучшить. Тем не менее, мы должны доверять друг другу - без взаимного доверия ничего сделать нельзя. Недавно мы столкнулись с определенными трудностями в деле Юкоса - в своем недавнем решении, Федеральный Трибунал Швейцарии постановил, что причины замораживать счета нет. По мнению Федерального Трибунала, обвинения против Юкоса были больше похожи не политическую игру  (хотя я не знаю, уместно ли здесь слово «игра», возможно, «политическая борьба» - более уместный термин), чем на преступление, и потому Трибунал предпринял решение разморозить счёта. Это плохой знак: впервые Федеральный Трибунал, наивысшая судебная инстанция, заявил стране: вы смешиваете политику и  уголовное право, и это неприемлемо.

У меня прагматический взгляд на этот вопрос: либо  я могу доказать виновность и у меня есть доказательства - и тогда я иду в следующую инстанцию, либо у меня таких доказательств нет - и на этом я останавливаюсь. А раз следственный материал можно собрать только в России - если российские власти не желают сотрудничать или не разделяют наших подозрений, то я дальше раскапывать не буду.

ИБ: Многим россиянам присущ стереотипный взгляд на Швейцарию как на островок в Европе. Но по крайней мере в финансовых вопросах, вопросах отмывания денег, уже очень сложно представлять Швейцарию островком. Как Вы оцениваете отношения между Швейцарией и Европейским Союзом по вопросам финансовых преступлений? Следует ли их менять, или же нужно оставить все, как есть?

ДЗ: Думаю, основное отличие Швейцарии - это то, что она действительно все еще остров, но остров в самом центре Западной Европы. Так что в любом случае, Европе без Швейцарии никуда. Основное, что отличает Швейцарию от других стран - это ее банковская тайна. Поэтому главный вопрос заключается в том, лишится ли Швейцария своей банковской тайны или же изменит свои взгляды на нее?

Что касается меня, я считаю, что Швейцария должна продолжать переговоры с ЕС, но ей не следует отходить от существующей системы.

ВО: Стереотипы часто могут сыграть с нами злую шутку. Другой такой стетеотип - это принцип демократии. Что на самом деле значит это слово, особенно для стран в переходном периоде? Не будет ли ошибкой считать, что демократия - это идеал, и ее клонирование сможет помочь решить большинство проблем?  

ДЗ: В Швейцарии особый тип демократии в том смысле, что любой человек всегда может оспорить решения правительства. С одной стононы - это хорошо, потому что это признак истинной демократии, но с другой - плохо, потому что на все уходит очень много времени. Иногда откладывать принятие решений можно до бесконечности, но я не могу сказать, хорошо это или плохо. Я привык к этому, и меня эта система устраивает. Но наверное некоторые страны, в зависимости от их размера, истории, опыта, могут просто быть неготовы к демократии, и для них демократия, возможно, не лучший вариант.

А то, что я называю «империалистическим подходом к демократии»  - вовсе не есть хорошо, и я против этого.

ВО: В Женеве Вас хорошо знают: Вы не боитесь выступать с резкими заявлениями, прямо выражать свою точку зрения  и отстаивать ее. Для Вас, как для генерального прокурора Женевы, какие именно вопросы являются приоритетными?

ДЗ: Моя основная задача - обеспечить безопасность в Женеве. Я должен сделать так, чтобы люди действовали в рамках закона, а преступники были наказаны. Нам нужен чистый с финансовой точки зрения город, и наша ответственность - обеспечить такую финансовую атмосферу. Кроме того, моей задачей является и то, чтобы жителей Женевы не грабили, так что я слежу за тем, чтобы те, кто совершает преступления, были арестованы и судимы. Я считаю, что полиция в Женеве должна быть более на виду. Конечно, Женева - это не Нью- Йорк. Но и она может стать безопаснее для каждого из нас. И это - моя основная задача. 

Полный текст интервью на русском и английском языках будет опубликован в февральском номере журнала «Индекс безопасности», а пока его можно прочитать  здесь или здесь

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 893
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 2060
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1531
Сейчас читают
Возрожденный храм Тичино
В преддверии католической Пасхи приглашаем вас на экскурсию на юго-восток Швейцарии, в солнечный Тичино, где в конце марта была вновь открыта для посещения отреставрированная церковь Мадонна-дель-Сассо - святыня Локарно.
Всего просмотров: 28402
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23263