Европейские игры в Баку: первые составы команд и факел | European Games in Baku: first teams and the torch

(© Baku 2015)

В середине июня столица Азербайджана примет первые Европейские игры. Подготовительные работы уже завершены, остается только нанести последние штрихи и начать принимать гостей. По сложившейся практике, арены, которые должны через полтора месяца стать центром международных спортивных баталий, необходимо протестировать. Так, в Crystal Hall провели боксерский турнир «Великий шелковый путь», все билеты на который были распроданы за несколько дней. Судя по отзывам болельщиков, спортивный комплекс построен так, чтобы создать максимально комфортные условия для зрителей. Аналогичные мероприятия проводятся и на остальных стадионах и спортивных площадках.

Те же, кто по каким-то причинам не сможет оказаться в июне в Баку, всегда смогут наблюдать за играми в прямой трансляции. Новые партнерские соглашения постепенно расширяют сферу телевизионного вещания, охватывающего все большее число стран. И хотя Игры должны быть интересны в первую очередь европейским болельщикам, оргкомитет планирует транслировать соревнования и в странах Средней Азии. Соответствующие контракты были заключены с ведущими телекомпаниями региона 1 мая. Столь крупное мероприятие может стать примером для соседей, которые также займутся активным развитием инфраструктуры. Есть в этом и свой спортивный интерес: как мы уже неоднократно рассказывали, в Играх примут участие ведущие европейские атлеты, среди которых найдется немало олимпийских чемпионов. При столь высоком уровне национальных сборных соревнования – подарок всем любителям спорта.

Во время церемонии зажжения огня в храме Атешгях (Baku 2015)

Европейские игры по модели организации и структуре проведения соревнований во многом повторяют Олимпийские игры, отсюда, например, и присутствие традиционных атрибутов. В середине апреля оргкомитет показал широкой публике факел, при помощи которого будет передаваться огонь, добытый не в греческой Олимпии, а в стенах древнего храма Атешгях, расположенного на окраине Баку. Именно этот огонь будет использован на торжественной церемонии открытия Европейских игр 12 июня.

Страны-участницы только сейчас начинают публиковать списки атлетов, которые отправятся в Баку. Такая задержка тоже естественна: национальные олимпийские комитеты ждут последнего момента, чтобы отобрать спортсменов, находящихся на данный момент в лучшей физической и психологической форме. Например, уже известно, что Сербию представит в Баку команда из 12 стрелков, среди которых призеры Олимпийских игр и Чемпионатов мира Ясна Секарич и Андрия Златич.

Что касается швейцарцев, то можно назвать имена 81 атлета, что уже были отобраны на Европейские игры. Список еще будет дополняться в течение всего мая, но уже точно известно, что на церемонии открытия флаг Конфедерации поручено нести нескольким спортсменам – олимпийской чемпионке Николе Шпириг (триатлон), трехкратной чемпионке Европы Джулии Штайнгрубер (художественная гимнастика), а также велосипедистам Иоланде Нефф и Нино Шуртер.

Швейцария назвала имена спортсменов, которые будут представлять страну в следующих дисциплинах: бокс, фехтование, борьба, стрельба из пистолета, стрельба из лука, карате, дзюдо, настольный теннис, бадминтон, гонки на горных велосипедах, пляжный волейбол и художественная гимнастика. Швейцарцы наиболее сильны именно в этих видах спорта, а потому в Национальном олимпийском комитете на скрывают надежд на медали.

Всего же Конфедерация отправит в Баку довольно представительную делегацию – около 200 человек. Помимо атлетов в нее войдут тренеры, врачи и чиновники.

Напоминаем, что вы уже сейчас можете заказать билеты на соревнования на официальном сайте. Если же у вас возникнут вопросы, то вы можете их задать на английском и азербайджанском языках сотрудникам колл-центра.
Швейцарская гимнастка Джулия Штайнгрубер
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.24
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Самое читаемое

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.