Европейские игры в Баку: первые составы команд и факел | European Games in Baku: first teams and the torch

(© Baku 2015)

В середине июня столица Азербайджана примет первые Европейские игры. Подготовительные работы уже завершены, остается только нанести последние штрихи и начать принимать гостей. По сложившейся практике, арены, которые должны через полтора месяца стать центром международных спортивных баталий, необходимо протестировать. Так, в Crystal Hall провели боксерский турнир «Великий шелковый путь», все билеты на который были распроданы за несколько дней. Судя по отзывам болельщиков, спортивный комплекс построен так, чтобы создать максимально комфортные условия для зрителей. Аналогичные мероприятия проводятся и на остальных стадионах и спортивных площадках.

Те же, кто по каким-то причинам не сможет оказаться в июне в Баку, всегда смогут наблюдать за играми в прямой трансляции. Новые партнерские соглашения постепенно расширяют сферу телевизионного вещания, охватывающего все большее число стран. И хотя Игры должны быть интересны в первую очередь европейским болельщикам, оргкомитет планирует транслировать соревнования и в странах Средней Азии. Соответствующие контракты были заключены с ведущими телекомпаниями региона 1 мая. Столь крупное мероприятие может стать примером для соседей, которые также займутся активным развитием инфраструктуры. Есть в этом и свой спортивный интерес: как мы уже неоднократно рассказывали, в Играх примут участие ведущие европейские атлеты, среди которых найдется немало олимпийских чемпионов. При столь высоком уровне национальных сборных соревнования – подарок всем любителям спорта.

Во время церемонии зажжения огня в храме Атешгях (Baku 2015)

Европейские игры по модели организации и структуре проведения соревнований во многом повторяют Олимпийские игры, отсюда, например, и присутствие традиционных атрибутов. В середине апреля оргкомитет показал широкой публике факел, при помощи которого будет передаваться огонь, добытый не в греческой Олимпии, а в стенах древнего храма Атешгях, расположенного на окраине Баку. Именно этот огонь будет использован на торжественной церемонии открытия Европейских игр 12 июня.

Страны-участницы только сейчас начинают публиковать списки атлетов, которые отправятся в Баку. Такая задержка тоже естественна: национальные олимпийские комитеты ждут последнего момента, чтобы отобрать спортсменов, находящихся на данный момент в лучшей физической и психологической форме. Например, уже известно, что Сербию представит в Баку команда из 12 стрелков, среди которых призеры Олимпийских игр и Чемпионатов мира Ясна Секарич и Андрия Златич.

Что касается швейцарцев, то можно назвать имена 81 атлета, что уже были отобраны на Европейские игры. Список еще будет дополняться в течение всего мая, но уже точно известно, что на церемонии открытия флаг Конфедерации поручено нести нескольким спортсменам – олимпийской чемпионке Николе Шпириг (триатлон), трехкратной чемпионке Европы Джулии Штайнгрубер (художественная гимнастика), а также велосипедистам Иоланде Нефф и Нино Шуртер.

Швейцария назвала имена спортсменов, которые будут представлять страну в следующих дисциплинах: бокс, фехтование, борьба, стрельба из пистолета, стрельба из лука, карате, дзюдо, настольный теннис, бадминтон, гонки на горных велосипедах, пляжный волейбол и художественная гимнастика. Швейцарцы наиболее сильны именно в этих видах спорта, а потому в Национальном олимпийском комитете на скрывают надежд на медали.

Всего же Конфедерация отправит в Баку довольно представительную делегацию – около 200 человек. Помимо атлетов в нее войдут тренеры, врачи и чиновники.

Напоминаем, что вы уже сейчас можете заказать билеты на соревнования на официальном сайте. Если же у вас возникнут вопросы, то вы можете их задать на английском и азербайджанском языках сотрудникам колл-центра.
Швейцарская гимнастка Джулия Штайнгрубер
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Artices les plus lus

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.