воскресенье, 6 октября 2024 года   

Швейцарские пограничники недовольны отсутствием прозрачности |Les gardes-frontières suisses ne sont pas contents de manque de transparence

Автор: , Берн-Кьяссо-Беллинцона, .

(© RTS)

«Федеральный советник Маурер, позаботьтесь, наконец, о прозрачности и дайте информацию гражданам!» с такого призыва начинается коммюнике профсоюзной организации Garanto, защищающей права швейцарских пограничников. «Уже несколько недель передаваемая СМИ картина заставляет ломать голову над тем, что происходит на южной границе страны, а именно в Тичино. За это время со стороны политиков и правозащитных организаций прозвучали серьезные претензии по отношению к пограничникам», – говорится в документе, опубликованном на прошлой неделе.


Наша Газета.ch уже рассказывала о том, что в начале августа в итальянском регионе Ломбардия, граничащем со швейцарским кантоном Тичино, возник стихийный лагерь беженцев. Мало кто из них собирался просить приюта на территории Конфедерации: многие рассчитывали направиться в Германию или дальше на север Европы. Однако для этого нужно пересечь Швейцарию, чего пограничники Конфедерации не позволяли им сделать.


Накалившуюся ситуацию в Комо усугубил конфликт, разгоревшийся между местными благотворительными организациями и тичинскими волонтерами из организации Firdaus, оказывающей поддержку беженцам. Дело в том, что в Италии эта задача поручена церкви, которая получает 35 евро в день за каждого накормленного и устроенного на ночлег человека, сообщила телерадиокомпания RTS. В результате «конкуренту» Firdaus пришлось уйти из Италии.


В свою очередь Швейцарская организация помощи беженцам (OSAR) призвала обе страны не забывать о том, что несовершеннолетние просители убежища, в первую очередь, дети, и к ним нужно относиться соответственно, проявляя необходимую заботу. Кроме того, организация раскритиковала власти за то, что просителей убежища не информируют об их правах и деталях процедуры. «Каждый, кто ищет защиты в Швейцарии, должен быть направлен в Государственный секретариат по миграции, даже если существуют сомнения в его мотивации», – говорится в коммюнике OSAR. Организация отмечает, что многие попросту не знают, куда следует обращаться с официальным запросом, а на границе не хватает переводчиков и специалистов, которые могут работать с несовершеннолетними. С аналогичной критикой выступила и Amnesty International.


«Мигранты, прибывающие в Кьяссо и желающие попросить убежища, делают это без проблем. Высылают, на основании закона об иностранцах, тех, кто незаконно оказались на территории Швейцарии», – заявил член правительства кантона Тичино Норман Гобби. По его словам, южная граница в последние недели находится под небывалым давлением: за время, прошедшее с начала этого года, было получено столько же ходатайств о предоставлении убежища, сколько было подано за весь 2015-й. Пограничники просто исполняют свой долг, не нарушая никаких законов, заверил Норман Гобби.


О том, что Швейцария не намерена становиться страной транзита, заявила и министр юстиции Симонетта Соммаруга, поддерживающая организованное перераспределение беженцев в рамках европейской программы (в соответствии с ней Конфедерация намерена в сентябре принять 200 человек, находящихся сейчас в специальном центре приема беженцев в Италии).


На тему заблокированных в Комо просителей убежища высказался на прошлой неделе также министр иностранных дел Конфедерации Дидье Буркхальтер. По его мнению, применение закона должно иметь «резерв на гуманитарную оценку ситуации», поскольку не следует забывать о том, что речь идет о судьбах людей. Эта позиция несколько отличается от мнения министра финансов Ули Маурера, выступившего за четкое исполнение закона. Напомним, что именно в его ведении находится корпус пограничников, оказавшихся под огнем критики.


Что же происходит на самом деле? В адрес пограничников звучат обвинения в том, что отпор на границе получают не только «транзитники», но и те, кто хотят попросить убежища в Швейцарии, и все зависит лишь от личной оценки ситуации человеком в форме. Garanto требует от Ули Маурера и других федеральных советников четко разъяснить гражданам, как в данной ситуации обязаны поступать те, «кто день и ночь охраняют южную границу». Министр финансов, как высший по рангу, должен выступить и рассказать гражданам, в чем заключается работа пограничников, чтобы избежать спекуляций на эту тему, говорится в коммюнике. Добавим, что Garanto поддержала требование OSAR увеличить численность переводчиков в этом регионе.


Ули Маурер, в тот же день принимавший участие в передаче RTS, заявил, что швейцарские пограничники хорошо выполняют свою работу, а компетенции сотрудников этой службы достаточно высоки, чтобы «пропустить просителей убежища и отказать мигрантам-транзитникам».


Больше статей на эту тему вы найдете в нашем специальном досье.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»

Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.

Всего просмотров: 663

«Дар»

Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.

Всего просмотров: 557

Как в Базеле поощряют натурализацию?

Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?

Всего просмотров: 528
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,758

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 18,469

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 748
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top