Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Грузинский Моцарт" выступит в Женеве
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Le "Mozart géorgien" se produira à Genève
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Georgian Mozart" will perform in Geneva

«Все русские врут» | « Tous les Russes mentent »

(DR)

«Все русские врут». Такое обвинение было брошено мне в лицо несколько дней назад на светском вечере в Женеве. Брошено мужчиной солидного возраста, которого я видела в первый раз в жизни – мы случайно оказались за одним столом. Как выяснилось, мужчина этот – известный адвокат. По женевским меркам, но все же известный, и уж точно адвокат, то есть представитель профессии, предполагающей понимание веса слов. В ответ на мое понятное изумление от такой фронтальной атаки этот господин с большим апломбом сослался на какого французского дипломата, фамилию которого припомнить он не смог, но который, служа в Греции 150 лет назад, распространялся в таком духе. «Так или иначе, это всем известно», заключил седой солидный господин свою обвинительную речь. 

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ
Минут десять спустя он как ни в чем не бывало поинтересовался, знакома ли я с одним известным – всемирно известным! – россиянином, проживающим в Женеве. Оказалось, знакома. «Это мой сосед!», – гордо объявил адвокат, обращаясь уже ко всем сидящим за столом. «И что же, он успевает соврать что-нибудь, пока вы едете вместе в лифте?», - поинтересовалась я. «О нет, он не врет». Ага, значит, и из этого правила есть исключения, а вот логика у адвоката явно хромает.

Из уважения к хозяйке вечера я не стала с ним связываться. О чем позже пожалела: таких людей надо ставить на место, потому что хорошие манеры они принимают за слабость и переходят в атаку. Несмотря на упущенную возможность, этот эпизод навел на более общее размышление.

Невозможно без скепсиса относиться к любым обобщениям, к любым утверждениям, начинающимся со слова «все», особенно если делаются они по национальному или расовому признаку. Список их длинный, наиболее известные, перешедшие в категорию клише, хорошо известны. Мне неведомо, какой личный опыт общения с русскими настолько травмировал господина адвоката, что он считает возможным объявить лгуном целый народ. Может, и не было такого опыта вовсе. Просто модно сейчас ругать русских, всех русских без разбора, вот он и присоединился к хору. Присоединился, не понимая, что льет воду на мельницу российской пропаганды, пугающей всех западной русофобией.

В данном случае этот господин выступил с открытым забралом, а не спрятавшись за аватар или закрытый профиль, как делают многие «рыцари социальных сетей», в том числе и на странице Нашей Газеты. Их оружие в их виртуальных крестовых походах – это оскорбления и провокации, к которым они прибегают, ощущая себя в полной безопасности. Безопасности и безнаказанности. В частности, именно из-за этих потерявших чувство приличия людей многие СМИ приостановили опцию «комментарии» на своих сайтах, лишив всех читателей возможности выражать свое мнение. Мы до такого еще не дошли, хотя уже несколько раз хотели. 

То, что такое поведение не делает этим людям чести, это одно – в наши планы не входит читать им мораль. Другое дело то, что оскорбление – это форма вербального насилия. Уголовный кодекс Швейцарии (статья 177) расценивает как оскорбление попытку атаковать кого-то, нанеся урон его достоинству словесно, в письменном виде, посредством изображения, жеста и так далее. Такое деяние может преследоваться юридически, если оскорбленное лицо подаст жалобу. То же относится к клевете (статья 174 УК). Нашему адвокату, а также другим любителям поупражняться в выплескивании собственной желчи следует об этом помнить, ведь хорошие манеры и терпение их обладателей – ресурсы исчерпаемые. Мода проходит, но слова и поступки остаются, как и репутация, которую создают себе их авторы. 

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 98.98
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Солнечный круг, карнавал вокруг
Кто уже успел соскучиться по карнавалам, в минувшие выходные мог с головой окунуться в мир беззаботного веселья и музыкального раздолья на Carnaval de Lausanne 2012.
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.