Танец падающих листьев | La danse des feuilles mortes

© Suisse Tourisme

Наверное, сентябрь и октябрь даны человеку для того, чтобы примирить его с тем, что лето закончилось, а впереди – дожди, серое небо, холода и зима. Эти первые осенние месяцы, когда еще тепло, но уже не жарко, когда листья окрашиваются в красные и желтые цвета, воздух становится особенно прозрачным, а вся природа как бы замирает в ожидании зимы, прекрасно подходят для знакомства со Швейцарией. Итак, что нужно непременно увидеть и сделать в Конфедерации осенью?

Насладиться осенними альпийскими пейзажами

Альбер Камю говорил, что осень – это вторая весна, когда каждый лист – цветок. Швейцарские пейзажи, бесспорно, хороши в любое время года, но осенью Альпы кажутся особенно прекрасными. Подняться в горы можно пешком, на подъемниках или на велосипедах. Один из самых интересных пешеходных маршрутов пролегает по старой римской дороге – из Лоэш-ле-Бен до Варона, в котором обязательно нужно попробовать местное вино «пфифольтрю», что на валезанском диалекте означает «бабочка». А в долине Брегалия проложен «культурный» маршрут по следам Джакометти в Швейцарии.

© Suisse Tourisme

Понаблюдать за дикой природой

Чтобы увидеть оленей, зайцев, горных козлов, серн, сурков, орлов и ястребов в их естественной среде обитания, нужно отправиться в один из швейцарских заповедников – в Энгадине, Пфин-Фингесе, Болле-ди-Магадино или долине Муота. Помните, что нужно передвигаться осторожно и не шуметь, чтобы не спугнуть животных.

Выбрать королеву красоты среди … коров

Весь мир пребывает в заблуждении, что коровы считаются священными животными только в Индии. Но мы-то знаем, что в Швейцарии к коровам также относятся с обожанием и уважением. А день, когда фермеры сгоняют коров с высокогорных пастбищ, отмечается как самый настоящий праздник. Буренки, украшенные лентами и цветочными венками, медленно и важно спускаются по тропинкам в долину, чтобы провести зиму в теплых стойлах. За торжественной процессией наблюдает вся деревня. В Ленке (кантон Берн) самой очаровательной корове дают титул Мисс Ленк. К слову, в этом году конкурс красоты среди коров Ленка пройдет 13 октября. Завершится праздник сытным обедом из региональных продуктов и, конечно, танцами.

(c) Lenk-simmental.ch

Попробовать осень на вкус

Знаете, как можно понять, что в Швейцарии наступила осень – настоящая, а не календарная? По запаху жареных каштанов! Киоски, в которых можно купить кулек каштанов, и жаровни на улицах городов – верный признак того, что холода и зима уже совсем близко. Больше всех любят каштаны в Тичино: с конца сентября до середины октября практически в каждом тичинском городе проходят праздники каштанов. На ярмарках в Асконе можно попробовать каштаны, приготовленные самыми разными способами: каштановый мед, а также пюре, крем, мороженое, пироги и, конечно, каштаны на гриле.

© Suisse Tourisme

Поучаствовать в сборе винограда

Швейцарские праздники сбора винограда – одни из самых любимых как среди местных жителей, так и среди туристов. 21 и 22 сентября будут открыты для дегустации винные погреба в Вароне, 21-23 – во Флеше, 22-23 – в Вюлли, а 28-30 – в Лютри. В Мендризиотто можно будет активно поучаствовать в сборе винограда: самому срезать лозу, узнать, как виноград превращается в вино, пообщаться с виноделами, сытно пообедать и продегустировать местные вина. Записаться можно онлайн и по телефону.

Прокатиться на поезде

Швейцария знаменита своими панорамными поездами, но не все знают, что некоторые обычные маршруты по красоте ничуть не уступают прославленным туристическим направлениям. Опытные путешественники советуют смело садиться в поезда из Брига до Виспа, из Интерлакена до Бриенца, из Локарно до Домодоссолы, из Кура до Арозы или из Веве до Ле Плеяд и обещают, что виды из окна везде будут головокружительными. Вдобавок ко всему, с 17 сентября по 28 октября два проездных билета на день можно купить за 75 франков, т.е. в два раза дешевле, чем обычно.

Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 2216

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1909
Сейчас читают
Хрустальные россыпи долины Биннталь
Солнечная долина, расположенная на границе Швейцарии и Италии, знаменита не только своими потрясающими пейзажами и туристическими маршрутами, но и богатыми месторождениями минералов. Особенно приятно прогуляться здесь жаркой летней порой.
Всего просмотров: 10205

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1909