Автор: Заррина Салимова, Берн, 07.11.2019.
В рамках проекта «Магия прекрасных мест» Федеральное управление культуры и Швейцарский туристический офис отобрали 20 малоизвестных широкой публике городков, представляющих интерес с точки зрения архитектуры и включенных в федеральный список подлежащих охране объектов национального значения.
|Dans le cadre du projet «La magie des beaux sites», l’Office fédéral de la culture et Suisse Tourisme ont sélectionné des «perles» inconnues – 20 villages d’intérêt architectural, répertoriés dans l’inventaire ISOS.
Федеральный список объектов национального значения (ISOS) был создан в 1966 году. Список постоянно обновляется, и на настоящий момент в него включены 1 274 населенных пункта самых разных размеров – от крупных городов до небольших поселков. Цель этого перечня состоит в том, чтобы способствовать сохранению исторической застройки городов и архитектурного разнообразия Швейцарии, а также содействовать устойчивому городскому планированию. О важности списка говорит то, что решения о внесении изменений принимаются Федеральным советом.
Многие из включенных в список ISOS городков представляют собой настоящие архитектурные «жемчужины», но до сих пор остаются неизвестными широкой публике. Федеральное управление культуры в сотрудничестве со Швейцарским туристическим офисом решило исправить эту несправедливость и отобрало два десятка городков, которые обязательно стоит посетить тем, кто путешествует по Швейцарии.
В число самых красивых швейцарских деревень вошли Андельфинген (кантон Цюрих), Овернье (Невшатель), Бауэн (Ури), Кастазенья (Граубюнден), Дарданьи (Женева), Эрленбах-им-Зимменталь (Берн), Эрматинген (Тургау), Эрнен (Вале), Джорнико (Тичино), Халлау (Шаффхаузен), Ле-Пон (Во), Лесок (Фрибург), Маланс (Граубюнден), Моркоте (Тичино), Плежуз (Юра), Рюэггисберг (Берн), Сен-Сафорен (Во), Зент (Граубюнден), Соацца (Граубюнден) и Троген (Аппенцелль-Ауссерроден).
Каждая из двадцати отобранных деревень является типичной для своего региона. Так, тичинские Моркоте и Джорнико напоминают исторические центры городов Пьемонта и Ломбардии. Моркоте – это бывший рыбацкий поселок, раскинувшийся на берегу озера Лугано, а расположенный чуть выше Джорнико знаменит своими старинными романскими церквями с высокими колокольнями, сложенными из серых камней.
Граубюнденские коммуны пленяют своими альпийскими панорамами. Одним из самых живописных мест кантона считается расположенная у итальянской границы Кастазенья, которую окружают крупнейшие каштановые рощи в Европе. Небольшие каменные дома, стоящие вдоль проселочной дороги, раньше использовались для сушки каштанов, а сегодня открыты для публики.
Граубюнден также славится памятниками эпохи барокко. Главной архитектурной особенностью Зента, например, является фигурный фронтон в барочном стиле, украшающий крыши домов. Эта деталь появилась в конце XVIII века благодаря тирольским мастерам. В долине Мезольчина, в окружении гор, спряталась Соацца, где можно увидеть прекрасную церковь Сан-Мартино, перестроенную в духе барокко в XVII веке. А в Малансе стоит побывать, чтобы посетить замок Ботмар, вокруг которого разбит один из самых красивых барочных садов Швейцарии.
Городки Романдии отличаются французским флером: Овернье с его разновцетными фасадами домов и маленькими площадями с фонтанами, Дарданьи с замком с четырьмя угловыми башнями и, конечно, идиллический Сен-Сафорен, который находится в самом центре виноградников Лаво, внесенных в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Заметная архитектурная деталь Сен-Сафорена – аркады – появилась из-за необходимости защитить жителей от природных катаклизмов. Ранее городку угрожали оползни, поэтому власти решили возводить фасады домов на аркадах.
Если же вы хотите полюбоваться историческими альпийскими шале, то отправляйтесь в немецкую часть Швейцарии. К ярким памятникам деревянного зодчества относятся музей Agensteinhaus в Эрленбах-им-Зимментале, мост через реку Тур в Андельфингене, шале в Эрнене и типичные бернские усадьбы с потемневшими деревянными фасадами в Рюэггисберге.
Добавим, что 20 самых красивых деревень Швейцарии расположены вдоль знаменитого туристического маршрута Grand Tour de Suisse, который проходит через 22 озера, 12 объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, 5 альпийских перевалов и 4 языковых региона.
Le deuil de Fédora, version genevoise
Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Федорино горе, женевский вариант
Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.
Добавить комментарий