Автор: Заррина Салимова, Берн, 14.06.2019.
Так звучит один из выводов, к которому пришли авторы доклада, опубликованного Федеральной комиссией по миграции ко дню общенациональной женской забастовки.
|C’est ce que révèle un rapport publié par la Commission fédérale des migrations à l’occasion de la journée de la grève des femmes.
Мы уже рассказывали, что сегодня в Швейцарии проходит всеобщая женская забастовка. По этому случаю Федеральная комиссия по миграции подготовила любопытнейший доклад, в котором говорится о том, какое место занимают иностранки в швейцарском обществе, какие возможности открываются перед ними, с какими трудностями они сталкиваются и какой вклад они вносят в экономическую и социальную жизнь страны.
Долгое время господствовало мнение, что мигранты приезжают в Швейцарию в поисках работы и затем перевозят с собой свою семью. При этом за мужчиной закреплялась роль кормильца и добытчика, а за женщиной – обязанность заниматься только семейными делами. Такое мнение основано на стереотипном представлении о распределении гендерных ролей, а статистика и исторические факты свидетельствуют о том, что решающим фактором в принятии решения о переезде – как для мужчин, так для и женщин – становится стремление к лучшей жизни для себя и своей семьи, в том числе и поиск хорошо оплачиваемой работы. Кроме того у женщин могут быть дополнительные причины для миграции, такие как дискриминация по половому признаку.
По данным статистики, 83% иностранок приехали в Конфедерацию из европейских стран. 68,5% проживающих в Швейцарии иностранок работоспособного возраста работают. Среди швейцарок доля работающих выше и составляет 83%, но иностранки работают больше: на полную ставку трудятся 61,7% мигранток и 59,2% гражданок Конфедерации.
В среднем иностранки лучше образованы, чем швейцарки, но несмотря на это они чаще швейцарок работают продавщицами или сестрами по уходу за больными. Как подчеркивается в докладе Федеральной комиссии по вопросам миграции, иностранкам сложно найти подходящую работу, к тому же они подвергаются дискриминации сразу по нескольким причинам – пол, происхождение, религия.
Доля иностранок, работающих в сфере услуг и торговле, составляет 40%, швейцарок – 30%. Швейцарки больше, чем мигрантки, заняты офисной работой (45% и 25% соответственно), в академической сфере (26% и 18%), а также в сельском и лесном хозяйстве (22% и 10%). Зато иностранки чаще, чем гражданки Конфедерации, занимают руководящие позиции (22% и 15%).
Мигрантки во многом повлияли на швейцарское общество и часто давали импульс к важным социальным переменам. Например, они боролись за право наравне с мужчинами учиться и работать в университетах и открыли швейцаркам дверь для академической карьеры. Они также активно участвовали в суфражистском движении, инициировали дискуссии о предоставлении женщинам в Швейцарии избирательного права, формировали общественное мнение и выступали за создание яслей и детских садов. Однако, по мнению автора исследования Марины Рихтер, иностранкам в Швейцарии не хватает признания. Швейцарцы должны осознать, что мигрантки – это не бремя, а опора общества, отметила Рихтер в комментарии 20 Minuten.
Мария Манько: «Настоящий боец играет до самого конца»
Наша сегодняшняя гостья – украинская шахматистка Мария Манько, завоевавшая в 2023 году титул федеральной чемпионки Швейцарии.В Берн приехал «Ревизор»
Хлестаков читает рэп, все ходят в неглиже – в Бернском городском театре поставили бессмертную комедию Николая Гоголя, адаптировав пьесу о проблеме взяточничества в царской России под современные швейцарские реалии. Рассказываем, что из этого вышло.Что случилось в Швейцарии ровно 90 лет назад?
Швейцарский Музей масонства в Берне представляет свою первую тематическую выставку, посвященную тому, как население страны отклонило фашистскую инициативу. Очень поучительная история.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.
Добавить комментарий