Мигрантки вносят значительный вклад в швейцарское общество | Les migrantes apportent une contribution substantielle à la société suisse

Фото: Ömürden Cengiz, Unsplash

Мы уже рассказывали, что сегодня в Швейцарии проходит всеобщая женская забастовка. По этому случаю Федеральная комиссия по миграции подготовила любопытнейший доклад, в котором говорится о том, какое место занимают иностранки в швейцарском обществе, какие возможности открываются перед ними, с какими трудностями они сталкиваются и какой вклад они вносят в экономическую и социальную жизнь страны.

Долгое время господствовало мнение, что мигранты приезжают в Швейцарию в поисках работы и затем перевозят с собой свою семью. При этом за мужчиной закреплялась роль кормильца и добытчика, а за женщиной – обязанность заниматься только семейными делами. Такое мнение основано на стереотипном представлении о распределении гендерных ролей, а статистика и исторические факты свидетельствуют о том, что решающим фактором в принятии решения о переезде – как для мужчин, так для и женщин – становится стремление к лучшей жизни для себя и своей семьи, в том числе и поиск хорошо оплачиваемой работы. Кроме того у женщин могут быть дополнительные причины для миграции, такие как дискриминация по половому признаку.

По данным статистики, 83% иностранок приехали в Конфедерацию из европейских стран. 68,5% проживающих в Швейцарии иностранок работоспособного возраста работают. Среди швейцарок доля работающих выше и составляет 83%, но иностранки работают больше: на полную ставку трудятся 61,7% мигранток и 59,2% гражданок Конфедерации.

В среднем иностранки лучше образованы, чем швейцарки, но несмотря на это они чаще швейцарок работают продавщицами или сестрами по уходу за больными. Как подчеркивается в докладе Федеральной комиссии по вопросам миграции, иностранкам сложно найти подходящую работу, к тому же они подвергаются дискриминации сразу по нескольким причинам – пол, происхождение, религия.

Не найдя работу, соответствующую их подготовке, опыту и компетенциям, иностранки соглашаются на менее квалифицированный труд. В частности, в сфере ухода заняты 55% мигранток и 12% швейцарок. Часто иностранки, ухаживающие за пациентами больниц или престарелыми людьми, имеют высокую квалификацию, но вынуждены работать на низкооплачиваемых должностях, чтобы обеспечить себе доход. В коммюнике Федеральной комиссии по вопросам миграции подчеркивается, что сфера ухода на дому в меньшей степени регулируется законом, что способствует появлению различных форм эксплуатации. Находясь в зависимости от своих работодателей, иностранки, многие из которых приезжают из восточно-европейских стран, не имеют стабильных условий труда и подвержены большему риску злоупотреблений и плохого обращения.

Доля иностранок, работающих в сфере услуг и торговле, составляет 40%, швейцарок – 30%. Швейцарки больше, чем мигрантки, заняты офисной работой (45% и 25% соответственно), в академической сфере (26% и 18%), а также в сельском и лесном хозяйстве (22% и 10%). Зато иностранки чаще, чем гражданки Конфедерации, занимают руководящие позиции (22% и 15%).

Мигрантки во многом повлияли на швейцарское общество и часто давали импульс к важным социальным переменам. Например, они боролись за право наравне с мужчинами учиться и работать в университетах и открыли швейцаркам дверь для академической карьеры. Они также активно участвовали в суфражистском движении, инициировали дискуссии о предоставлении женщинам в Швейцарии избирательного права, формировали общественное мнение и выступали за создание яслей и детских садов. Однако, по мнению автора исследования Марины Рихтер, иностранкам в Швейцарии не хватает признания. Швейцарцы должны осознать, что мигрантки – это не бремя, а опора общества, отметила Рихтер в комментарии 20 Minuten.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 633
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1722
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1184
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23248
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 883