50 лет ядерной аварии в Швейцарии | 50 ans de l’accident nucléaire en Suisse

Внутри опытной АЭС в Люсансе, 1989 г. (24heures.ch)

В интервью телерадиокомпании RTS бывший директор АЭС в Люсансе Жан-Поль Бюклен рассказал, что до аварии были тщательно проверены системы атомной станции. Целью проверок было обеспечить срабатывание системы защиты в любой опасной ситуации. После аварии Швейцария отказалась от дальнейших разработок собственного реактора.

Пещера, в которой располагался реактор, оказалась сильно загрязнена, радиация проникла даже в диспетчерский пункт управления, находившийся в 100 метрах от энергоблока. Уровень радиации в последнем нельзя было измерить, так как он превышал максимум, обозначенный на шкале измерительных приборов. Причиной аварии стала незаметная протечка грунтовых вод внутрь реактора. Воды попали в топливный канал и скопились в его нижней части. Вследствие коррозии в период остановки реактора оболочка топливных стержней оказалась полностью разрушенной. При пуске реактора в день аварии вода и хлопья ржавчины спровоцировали ряд процессов, включая нагрев урана до температуры плавления, его воспламенение, прорыв трубы высокого давления, выброс жидкого металла в замедлитель и т.д.

Впрочем, именно то, что реактор помещался в пещере, спасло население и природу от радиации. Жан-Поль Бюклен объясняет счастливый финал этой истории еще и тем, что благодаря проведенным перед аварией испытаниям вовремя сработала система защиты.

Пещера была опечатана, а в последующие годы очищена от радиоактивного загрязнения. В Швейцарии продолжили строить атомные электростанции, но реакторы стали покупать за рубежом.

Полвека спустя здание опытной АЭС в Люсансе выкупил кантон Во, и в помещениях, которые не были замурованы, теперь хранятся музейные экспонаты.

Жан-Поль Бюклен отметил, что швейцарские эксперты мало интересовались случившимся в Люсансе, тогда как СССР и Япония знали все подробности этой истории. Такой интерес объясняется тем, что инцидент произошел в разгар холодной войны.

И если власти Конфедерации были разочарованы неудачей, то за рубежом очень высоко оценили оперативность и профессионализм сотрудников опытной АЭС. Настолько, что после Чернобыльской катастрофы советские власти попросили у Конфедерации помощи в ликвидации последствий аварии. Жан-Поль Бюклен рассказал, что швейцарцам выдали советское обмундирование, желая скрыть факт того, что на территории ЧАЭС работали иностранные эксперты.


Напомним, что сегодня в Швейцарии действуют пять АЭС, все они находятся в немецкоязычной части страны. Старейшая – АЭС Бецнау – построена в 1969 году в кантоне Аргау; в 1971-м здесь запущен второй энергоблок. В 1972 году введена в эксплуатацию станция в городе Мюлеберг – всего в 15 км от Берна. В 1979 году была построена АЭС в городе Гесген (кантон Аргау), а в 1984 году – станция в городе Ляйбштадт (кантон Золотурн).

Несмотря на многочисленные народные инициативы, швейцарцам не удалось полностью отказаться от атомной энергетики в краткосрочной перспективе. Впрочем, АЭС в Мюлеберге все же будет закрыта, и произойдет это в 2019 году. Кроме того, на референдуме в мае 2017 года было решено эксплуатировать швейцарские АЭС только до тех пор, пока можно будет гарантировать их полную безопасность. Новые атомные станции больше не планируется строить на территории Конфедерации.

И все же сегодня остаются нерешенные проблемы. По словам бывшего депутата Национального совета Кристиана Ван Сингера, после аварии в Люсансе не был сделан главный вывод – на первом месте должны быть соображения безопасности, а не экономические интересы. Кристиан Ван Сингер добавил, что в настоящее время повторение аварий в Швейцарии маловероятно, но возможно, так как из устаревающих АЭС перед их отключением пытаются выжать максимум прибыли.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 4094
Беседы в доме Ваттвилей и их эхо

29 августа 2025 года в одной из представительских резиденций Швейцарской Конфедерации прошла встреча в закрытом режиме в присутствии всех членов Федерального совета и представителей ведущих политических партий. В центре внимания участников были торговые отношения между Швейцарией и США, а также реализация стратегии Федерального совета в области вооружений. Сдержанность официальных сообщений компенсируется откровенностью СМИ.

Всего просмотров: 1889

Самое читаемое

Сколько будет стоить свет?

Операторы распределительной сети опубликовали свои тарифы на 2026 год. Снижение цен на рынках приводит к уменьшению тарифов, которые, однако, варьируются от одного поставщика к другому.

Всего просмотров: 203
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1442