Швейцария плохо контролирует экспорт оружия? | La Suisse maîtriserait peu ces ventes d'armes

Если экспортируемые Швейцарией детали ружья стоят меньше, чем 50% цены собранного ружья, государство-покупатель не обязано отчитываться об их судьбе (© Keystone)

В ноябре 2008 года в Швейцарии вступил в силу один из самых жестких в мире законов относительно экспорта оружия и военных материалов. Он формально запрещает экспорт оружия в страны, которые находятся в состоянии вооруженного конфликта, международного или гражданского. Это отвечает гуманитарной традиции Швейцарии и ее позиции нейтралитета, которые столь важны для национальной швейцарской идентичности.

Но насколько эти декларации соответствуют действительности? Согласно исследованию, опубликованному в газетах Tages-Anzeiger и Tribune de Genève, на практике Швейцария почти не в состоянии проконтролировать, куда на самом деле отправляется швейцарское оружие и для чего (против кого) используется.

С момента принятия закона в 2008 году резко возрос экспорт отдельных деталей оружия. Если десять лет назад он составлял в денежном объеме 200 млн. франков, то есть 20% от всего экспорта военных материалов, то сегодня он достигает 1 млрд. франков, то есть 46%.

Государственный секретариат по вопросам экономики (SECO), который отвечает за контроль за экспортом оружия, не в курсе дальнейшей судьбы оружия, которое собирается из произведенных в Швейцарии деталей.

Когда швейцарское предприятие экспортирует оружие и военные материалы, закон требует, чтобы оно заручилось у государства-покупателя обязательством, что они не будут перепроданы в другие страны. Но эти нормы не действуют в случае, когда стоимость экспортируемой детали не превышает 50% от цены готовой собранной продукции.

Таким образом, неизвестно, что в конечном итоге происходит со швейцарскими деталями оружия. «Естественно, поскольку в этом случае не нужно декларации об отказе от перепродажи, мы не можем требовать и контроля за использованием оружия», - прокомментировал для газеты Tribune de Genève Эрвин Боллигер, глава службы контроля за экспортом SECO. По его словам, исключение было сделано, чтобы упросить взаимодействие швейцарских промышленников с их торговыми партнерами в западных станах, которые сами ведут жесткий контроль за экспортом и импортом. Это означает, что, в принципе, готовое оружие не должно попасть в неподходящие руки.

Ули Лойенбергер, депутат парламента от Партии зеленых, категорически не согласен с таким подходом. «Торговля деталями оружия – это настоящее лицемерие. Промышленное лобби оказало давление на Госсекретариат по вопросам экономики, и тот сдался. Можно почти что говорить о слабости со стороны SECO и нечестности со стороны предприятий». По мнению национального советника, это ставит Швейцарию в неудобное положение: с одной стороны, государство подчеркивает свой нейтралитет, поддерживает работу Международного Комитета Красного Креста, а с другой – швейцарское вооружение находят в странах, ведущих войну.

Экспорт швейцарского оружия в цифрах

В последние годы прибыли швейцарских производителей оружия и военных материалов постоянно растут. С января по сентябрь 2012 года эта индустрия продала оружия на 570,7 млн. франков. Для сравнения – за весь 2011 год, также рекордный для оружейного бизнеса, было продано оружия на 493,3 млн. франков.

Среди самых крупных клиентов Швейцарии – Германия (208,1 млн. франков). Затем идут Арабские Эмираты (132,4 млн. франков). Франция, Италия, Великобритания, Норвегия, Испания, Румыния и Соединенные Штаты также покупают швейцарское вооружение, каждая из этих стран в 2012 году приобрела его на сумму более 10 млн. франков.

Швейцария продает военные материалы Иордании, Катару, Бахрейну, Оману, Кувейту, Пакистану. В 2012 году эти государства вооружились со швейцарской помощью на сумму чуть меньшую, чем 1 млн. франков, каждая.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1937
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1751

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1685

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 954

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1685