Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Швейцарцы будут и дальше переплачивать за сотовую связь | La Suisse continuera à surpayer ses conversations mobiles

Меньше месяца осталось ждать европейцам до тех пор, когда в силу вступит достигнутая странами-членами ЕС договоренность о введении единого тарифного «потолка» за роуминг, услугу, позволяющую пользоваться сотовой связью на территории действия сети, обслуживаемой другой базовой станцией.  Однако любящих путешествовать или вынуждаемых к разъездам профессиональными обязанностями швейцарцев ждет разочарование – на прошлой неделе парламент Конфедерации отклонил 122 голосами против 58 предложение депутата от Рабочей партии (кантон Во) Жозефа Зисиадиса присоединиться к этому договору.

Господин Зисиадис аргументировал свою позицию тем, что знаменитый принцип Cassis du Dijon, обязывающий европейские страны уважать нормы и правила друг друга и препятствующий распространению протекционистских нормативов, должен касаться не только сельского хозяйства, но и «слишком высоких», по его мнению, тарифов международного роуминга. Он требовал также введения посекундной, а не  за определенные отрезки времени, оплаты за услуги сотовой связи и отмены налога за установление связи.

Увы, его красноречия оказалось не достаточно – члены парламента отдали предпочтение аргументам министра связи Морица Лойнбергера, считающего, что некоторые операторы сотовой связи и так уже предупреждают пользователей специальным сигналом, что очередной звонок может обойтись им в … во франк. Кстати, в настоящий момент обсуждается проект закона, который должен сделать такой «сигнал тревоги» обязательным для всех операторов, работающих на территории Швейцарии.

Что же касается присоединения к новым европейским нормам, то Федеральный Совет не может навязать их операторам, поскольку швейцарское законодательство не позволяет ему регламентировать цены на услуги сотовой связи.

В итоге, обладатели швейцарских мобильников, путешествующие по Европе, будут вскоре платить порой в три раза больше, чем остальные европейцы, за входящие и исходящие звонки.

Если сравнить, во сколько с 1 июля пользование мобильником будет обходиться европейцу, находящемуся в одной из стран ЕС, и швейцарцу, пользующемуся услугами одного из трех основных операторов – Swisscom, Sunrise или Orange  - то получается следующая картина.

Европейцу исходящий звонок будет обходиться в 0,65 фр./мин, а швейцарцу – в 0,85 (Swisscom), от  1,10 до 1,70 (Sunrise), и от 1,20 до 2 франков (Orange).  За входящий сигнал европеец заплатит 0,30 фр./мин., а швейцарец 0,40, 0,80 или от 0,60 до 1 фр/мин, в зависимости от оператора. SMS-ка европейца будет стоить 0,17 фр /мин., а швейцарца, соответственно, 0,20, 0,50 и 0,45 фр. /мин.

Понятно, что к обсуждению этого вопроса законодательные органы Швейцарии еще вернуться, но когда? И с каким результатом?

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.95
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Генетически измененные растения на швейцарских полях

Швейцарским законодательством запрещено распространение ГМО в коммерческих целях. Несмотря на это, через два года трансгенные фрукты и овощи местного производства уже могут попасть в тарелку потребителя. В ноябре 2013 года заканчивается мораторий на ГМО, введенный швейцарским народом в 2005-м.