Французское небо над базельским аэропортом | Le ciel français au-dessus de l’aéroport de Bâle

(DR)

В течение последних двух лет Берну и Парижу не раз приходилось обсуждать вопросы, возникающие в связи с разногласиями в налоговой сфере, причем не всегда удачно. Франция, объявившая охоту на незадекларированные доходы, требует от швейцарских банков раскрыть тайну вкладов и преследует нарушившие, по ее мнению, действующее законодательство финансово-кредитные учреждения Конфедерации. Переговоры в сфере налогообложения наследства зашли в тупик, и с 1 января 2015 года страны-соседки руководствуются внутренним законодательством, в результате чего налоговое бремя для некоторых категорий наследников, попавших в так называемый «юридический вакуум», может превысить стоимость полученного имущества.


Переговоры о порядке налогообложения базельского аэропорта начались в мае 2013 года. Напомним, что располагающийся на территории Франции EuroAirport принадлежит двум странам, и компании, имеющие «прописку» в разных секторах аэропорта, до сих пор платили налоги по разным режимам, в соответствии с двусторонним соглашением от 1949 года. Пятая республика предложила пересмотреть действующие условия, причем в результате нововведений приблизительно 70 швейцарским компаниям пришлось бы платить в соответствии с французским законодательством так называемый «сбор солидарности» (или «сбор Ширака») и другие налоги, ставки которых отличаются не в лучшую сторону.


Пересмотр действующих правил обсуждался одновременно с внесением поправок в двустороннее соглашение о налогообложении наследства, но и эти переговоры не увенчались успехом. В случае одностороннего денонсирования Францией двустороннего соглашения третья по значимости воздушная гавань Конфедерации, принявшая в 2014 году 6,5 млн пассажиров (на 11% больше, чем годом ранее), рисковала оказаться в таком же «юридическом вакууме», как и наследство, передаваемое по другую сторону границы. Напомним, что компания EasyJet, на долю которой приходится более половины трафика аэропорта, пригрозила поднять на 20% цены на билеты, если ей придется платить налоги, действующие во Франции.


Власти кантонов Базель-городской и Базель-сельский в общем пресс-релизе выразили удовлетворение «важным шагом» на пути к окончательному урегулированию разногласий, сделанным Дидье Буркхальтером и Лораном Фабиусом. Это положит конец неопределенности, однако Конфедерация вынуждена пойти на определенные уступки. По данным телерадиокомпании RTS, швейцарским компаниям придется платить налоги в соответствии с французским законодательством, но расчет налогооблагаемой базы будет осуществляться по нормам Конфедерации и распределяться в зависимости от сферы деятельности. Кроме того, зарегистрированным в Швейцарии фирмам оставят «родной» НДС (8% вместо 20%), при условии, что Брюссель одобрит такое отступление от общепринятой практики.


Авиакомпаниям, выполняющим рейсы из швейцарского сектора базельского аэропорта, придется платить сбор, который рассчитывается в соответствии с числом перевезенных за год пассажиров. Что касается «сбора Ширака», направляемого на финансирование организации UNITAID, борющейся против распространения опасных болезней в развивающихся странах, этот пункт будет обсуждаться вплоть до весеннего визита Франсуа Олланда в Берн, когда, предположительно, и будет подписано соглашение. Новые нормы должны вступить в силу в 2016 году.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1496
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 2051
Библия Мутье-Гранваля: сокровище Юры

До начала лета в Юрском музее искусства и истории выставлен уникальный экспонат – одна из старейших иллюстрированных Библий в мире.

Всего просмотров: 2015
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 648
Еще раз о Ленине в Швейцарии

Несмотря на то, что тема эта уже широко освещалась на страницах Нашей Газеты, а Ленин сейчас не в моде, мы решили все же отметить день рождения вождя мирового пролетариата, тем более, что публикуемый материал прибыл в редакцию прямо с родины Ильича. Возможно, наши постоянные читатели почерпнут что-то новое, а для молодежной аудитории вся эта история вообще может стать открытием.

Всего просмотров: 146914