В начале был конец | Au commencement était la fin

Installation view of The Concert by Latifa Echakhch, Swiss Pavilion at the 59th International Art Exhibition – La Biennale di Venezia, 2022. Courtesy the artist. Photo: Samuele Cherubini

После вызванного пандемией двухлетнего перерыва Венецианская биеннале должна была бы стать символом культурного возрождения. Ведь именно культура оказалась одной из наиболее пострадавших от антиковидных ограничений сфер – достаточно вспомнить об остававшихся месяцами закрытыми музеях, выставочных центрах, театрах и концертных залах. Однако биеннале открылась в разгар войны в Украине, и это, конечно, не могло не повлиять на настроения организаторов и самих художников и на восприятие зрителями работ, которые в сложившемся контексте обрастают новыми смыслами.

Installation view of The Concert by Latifa Echakhch, Swiss Pavilion at the 59th International Art Exhibition – La Biennale di Venezia, 2022. Courtesy the artist. Photo: Samuele Cherubini

Оформлением швейцарского павильона, находящегося в созданном в 1951 году Бруно Джакометти здании, занималась родившаяся в Марокко и работающая в Веве художница Латифа Эшакш. Вместе с женевским перкуссионистом и композитором Александром Бабелем и итальянским куратором Франческо Стокки она создала инсталляцию «Концерт», приглашая посетителей совершить путешествие против часовой стрелки. Пространство павильона занимают огромные скульптуры, причем в каждой из комнат царит своя атмосфера: время словно идет вспять, двигаясь от дневного света к сумеркам предыдущего дня, темнота нарастает, а скульптуры постепенно погружаются во мрак. Огромные деревянные фигуры распадаются на части, съеденные огнем, пока, в конце концов, от них не остается лишь куча пепла.

Художница вызывает в памяти ритуальные костры, присущие многим культурам, например, соломенные куклы, сжигаемые во время дня летнего солнцестояния, чтобы отогнать демонов и болезни. В Швейцарии что-то подобное происходит на цюрихской площади Sechseläutenplatz во время праздника в честь окончания зимы. Таким образом, в неумолимом колесе времени огонь представляет собой одновременно начало и конец. В этих работах несложно увидеть отсылку к круговороту жизни: Латифа Эшакш затрагивает фундаментальную и глубоко человеческую тему рождения, кульминации и быстротечности всего сущего. Проход по комнатам можно сравнить с катарсисом, и, в целом, те, кто ищет тишины среди суеты, найдут ее в швейцарском павильоне.

Installation view of The Concert by Latifa Echakhch, Swiss Pavilion at the 59th International Art Exhibition – La Biennale di Venezia, 2022. Courtesy the artist. Photo: Samuele Cherubini

Любопытно, что большинство материалов, из которых создавалась инсталляция, были переработаны из того, что использовалось в предыдущих биеннале, то есть сырье также является частью концепции круговорота вещей и их трансформации. Инсталляция сопровождается музыкально-световыми эффектами и воздействует на все органы чувств. «Мы бы хотели, чтобы публика покидала выставку с тем же чувством, с каким она покидает концерт», - пояснила художница свою задумку, имея в виду то послевкусие, которое остается после прослушивания музыки. «Разве искусство, как и музыка, не начинает существовать только тогда, когда наступает тишина и пустота?», - задается вопросом Латифа Эшакш.

В двух шагах от швейцарского находится российский павильон, остающийся – по очевидным причинам – закрытым. В контексте войны в Украине особое внимание гостей биеннале приковано у украинскому участнику Павло Маркову. Его работа «Фонтан истощения» была создана в 1995 году и задумана как парадоксальный символ жизни: одна река впадает в другую, но обе истощаются и пересыхают. В последнее время арт-объект стал символом глобального истощения культуры, экономики и политики.

«Фонтан истощения» Павло Маркова. Фото: Biennale.org

Не менее интересен и армянский павильон, в котором художник Андрюс Арутюнян исследует понятие «гариб», означающее чувство принадлежности и отчужденности. Музыкальная партитура, усеянная голосами неслышимых, исчезнувших и радикальных, – это невозможно описать, лучше услышать самому! Азербайджан представил проект «Рожденные любить» – это работы, созданные семью современными художницами во время пандемии. Карантин перекроил территорию искусства, а вирус создал свою реалистическую мифологию о том, что болезнь и смерть могут прийти внезапно и изменить ход нашей жизни. Тбилисский дуэт художников Мариам Натрошвили и Дету Джинчарадзе создал иммерсивную масштабную видеоинсталляцию, в которой последовательность проекций не предопределена. Это пазл, составленный из изображений реальных мест. Обстановка напоминает заброшенную видеоигру, где не видно ни одного человека. Остались только следы, необратимые ошибки и раны на земле. Эта поэтическая работа использует язык нового сюрреализма технологической эпохи, чтобы рассказать о вечном – конце и начале.

Грузинский павильон. Фото: Biennale.org

Павильон Казахстана превращен в полномасштабный исследовательский центр, основанный на идеях художника, изобретателя, писателя и «городского сумасшедшего» Сергея Калмыкова, который умер в полной безвестности в Алматы в 1967 году, но вдохновил несколько поколений современных художников.

Первый киргизский павильон на биеннале оформлен художником Фирузом Фарман-Фармаяном, который исследует нематериальную субстанцию памяти и черпает вдохновение в том, что он сам определяет как кочевое перемещение. Узбекистан взял за основу первый научный текст об алгебре – трактат ученого Мухаммада ибн Мусы аль-Хорезми. Именно латинская транслитерация имени аль-Хорезми дала нам современное слово «алгоритм».

В общей сложности в рамках биеннале, которая продлится до 27 ноября, около 80 национальных павильонов предложат любителям искусства необычные художественные проекты. Кроме того, в Джардини и Арсенале проходит выставка «Il latte dei sogni/The milk of dreams», которая посвящена изображению тел и их метаморфозам и на которой представлены работы трех швейцарских художниц: Элен Смит, Софи Таубер-Арп и Мириам Кан.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1494
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 2048
Библия Мутье-Гранваля: сокровище Юры

До начала лета в Юрском музее искусства и истории выставлен уникальный экспонат – одна из старейших иллюстрированных Библий в мире.

Всего просмотров: 2012
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 645
Еще раз о Ленине в Швейцарии

Несмотря на то, что тема эта уже широко освещалась на страницах Нашей Газеты, а Ленин сейчас не в моде, мы решили все же отметить день рождения вождя мирового пролетариата, тем более, что публикуемый материал прибыл в редакцию прямо с родины Ильича. Возможно, наши постоянные читатели почерпнут что-то новое, а для молодежной аудитории вся эта история вообще может стать открытием.

Всего просмотров: 146914