Швейцарские романтики | Les romantiques suisses

Александр Калам. « Большой Эйгер на восходе солнце », 1844 г. 
(с) Dépôt de la Confédération suisse, Office fédéral de la culture, Fondation Gottfried Keller

Помните старый советский анекдот про горячих эстонских парней? Да, примерно такую же усмешку вызывает афиша на крупнейшем музее Швейцарии – «Im herzen wild. Die Romantik in der Schweiz », что в буквальном переводе означает «Дикие сердцем. Романтизм в Швейцарии». Конечно, можно сказать «страстные сердцем» или даже дойти до «бешеного темперамента», но по сути – горячие швейцарские парни. И художники-романтики притом.

Если же отбросить шутки в сторону, то инициатива цюрихского Кунстхауса достойна аплодисментов, ведь в нынешний странный и какой-то беспросветный период нам так не хватает именно романтики, возможности забыть хоть ненадолго о мирской суете и предаться грезам. Мечтать же, как известно, не вредно! Именно такую возможность и предоставляет новая экспозиция картин художников разной степени известности – от Иоганна Генриха Фюссли, которого в равной степени считают своим и швейцарцы (по факту рождения в Цюрихе), и англичане (по факту смерти в Лондоне), до молодого Арнольда Бёклина, чей «Остров мертвых» вдохновил Сергея Рахманинова на сочинение одноименной симфонической поэмы, и Александра Калама, у которого учились многие русские художники.

Иоганн Генрих Фюссли. «Одиночество на заре », 1794-1796 гг. (с) Kunsthaus Zürich, 1941

Романтизм как течение в живописи расцвел в Европе в конце 18 века. Именно в тот период художники начинают выводить на первые планы своих полотен выражение чувств и восхищение необъяснимым, что резко отличило их от строгих и рациональных картин эпохи классицизма. В Швейцарии живописцы находят мотивы в окружающих их природных красотах и запечатлевают величественные горные пейзажи и вечные ледники. Вот этот, менее изученный, период и выбрал куратор Йонас Бейер.

Арнольд Бёклин. « Сосны », 1849 г. (с) Kunstmuseum Basel, legs Clara Böcklin 1923

По его замыслу, акцент на типично швейцарский романтизм позволяет лучше понять взаимодействие между местными особенностями и международными связями, а ведь именно под воздействием активных обменов с художниками соседних стран формировался национальный дух швейцарской живописи той поры. Швейцарские художники отправляются учиться в художественные академии Парижа, Дрездена и Вены, сближаются с коллегами, сохраняя чувствительность к индивидуальности своей страны. Параллельно, в тот же период красота швейцарских пейзажей становится одним из излюбленных сюжетов иностранных художников романтического направления. «Интенсивность этих обменов, не знающих границ, позволяет нам не говорить категорически о «швейцарском романтизме», но скорее о «романтизме в Швейцарии», - поясняет Йонас Бейер название выставки, 160 экспонатов которой просторно расположились на площади более 1000 м2. Такой подход позволяет показать как общие устремления, так и национальные особенности художников-романтиков.

Джозеф Мэллорд Уильям Тёрнер. « На Люцерновом озере, смотря в сторону Флюэлена », 1841 г. 

(с) The Samuel Courtauld Trust, The Courtauld Gallery, London, Scharf Bequest 2007

Проведение выставки такого масштаба и художественного уровня было бы невозможно без «взятия на прокат» работ из частных швейцарских коллекций и шедевров из собраний музеев Германии, Австрии, Великобритании и Швейцарии. Благодаря этим совместным усилиям публика может полюбоваться, помимо уже упомянутых выше мастеров, картинами таких «истинно швейцарских» художников-романтиков, как Каспар Вольф и Иоханн Хейнрик Вюст, Шарль Глейр и Леопольд Робер, а также мировых знаменитостей – Эжена Делакруа, Каспара Давида Фридриха и Уильяма Тёрнера. А сопровождающие выставку видео работы «Все будет хорошо» Гвидо ван дер Верве, «Утренний показ» Реми Заугга и «Путешествие» Давида Клербу наглядно убедят вас в том, что романтические идеи конца 18 – начала 19 веков живы и поныне!

От редакции: Пока музеи в Цюрихе открыты, жаль не посетить выставку, которая будет символично открыта до 14 февраля, Дня св. Валентина.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1882
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1697

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 877

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1371