Прекрасные и удивительные лица ар-брюта | Les beaux et surprenants visages de l’art brut

Жорж Демкин Photo © Inna Rozova

Термином ар-брют (что дословно переводится с французского как «грубое искусство») мы обязаны прежде всего великому французскому художнику Жану Дюбюффе, не только собиравшему произведения душевнобольных, детей, неевропейцев и представителей других маргинализированных в обществе групп, но и много сделавшему для их популяризации. Дюбюффе же мы обязаны существованием первого в мире специализированного музея «дикого» искусства, которое художник считал воплощением честности и спонтанности. Швейцарской Лозанне французский гений завещал свою коллекцию, на основе которой в 1976 году и была открыта знаменитая Collection de l’art brut, до сих пор являющаяся одной из главных достопримечательностей богатой на музеи и памятники столицы кантона Во.

Если вдруг вы еще не были в этом уникальном музее, то проходящая здесь до 28 апреля  шестая по счету биеннале ар-брюта, куратором которой выступил профессор клинической психологии, психопатологии и психоанализа Паскаль Роман, отличный повод для знакомства. Если же хорошо знаете лозаннскую коллекцию, то вам будет особенно интересно увидеть представленные на выставке работы и сравнить их с теми, что находятся в постоянной экспозиции. Дело в том, что «Лица» занимают лишь два первых этажа замка Болье, тогда как на третьем посетители могут не торопясь изучить главные шедевры коллекции, посмотреть видеозаписи, полистать тематические каталоги и прочитать истории жизни и творчества самых известных художников-самоучек.
Берта Морель. Без названия. Между 1936 и 1960 гг. Вышивка

Впрочем (и в этом еще одна особенность свободного от всяческих стереотипов и шаблонов ар-брюта), ни о каких иерархиях тут речи нет. Отсутствие принятой в официальном искусстве табели о рангах очень чувствуется на выставке и сильно влияет ее восприятие. С одной стороны, сама тема шестой биеннале задает определенную рамку и настраивает зрительскую оптику, ведь лицо это, в первую очередь, портрет, то есть то, как художник видит другого. С другой стороны, портрет это всегда и взгляд внутрь себя тоже, попытка посмотреть в зеркало, найти отражение действительности, а в случае с ар-брютом, скорее, вымышленной реальности. Таким образом, через портреты непрофессиональных художников мы можем если не постичь, то хотя бы увидеть их причудливый внутренний мир и попытаться понять отличное от нашего, зачастую алогичное и фантазийное мировосприятие. Именно благодаря этому пространная выставка портрета жанра порой скучноватого и в больших количествах сложного для восприятияоказывается такой насыщенной и интересной.

Марта Грёневальдт. Без названия, 1999 г.

Конечно, как всегда бывает, какие-то произведения приковывают взгляд больше прочих. Так, невозможно не обратить внимание на многометровые «любовные послания» Алоизы уроженки Лозанны и родоначальницы швейцарского ар-брюта, страдавшей шизофренией и страстно влюбленной в немецкого кайзера Вильгельма II: ее яркие, театральные работы полны нешуточной страсти. Или поражающие своей тщательностью рисунки англичанки Мадж Гилл, одержимой женскими головками в затейливых шляпках, как правило, на фоне каких-нибудь сложно устроенных геометрических узоров или архитектурных зданий. Или вынесенную на обложку буклета выставки чудесную миниатюру Берты Морель, попавшей в психиатрическую клинику в возрасте 66 лет и вышивавшей крошечные красно-белые женские портреты.

Курцио Ди Джованни. Доктор Рери, 2005 г.

На выставке в Лозанне множество не только запоминающихся произведений, но и удивительных личных историй. В музее они представлены на подробных двуязычных карточках-экспликациях, а на сайте Коллекции некоторые из них можно послушать в записи. Вместе с репродукциями разнообразных и порой очень своеобразных портретов они дают довольно полное преставление о том, как несправедливо и неправильно развивалось наше общество, как сложно было выживать в нем людям с ментальными и физическими особенностями, как нетерпимо оно относилось к самоучкам, «слышавшим голоса» и «людям со странностями».

Понятно, что ни шестая биеннале ар-брюта, ни даже сам музей это еще не тотальное выздоровление, но все-таки важный шаг к более адекватному будущему, в котором будет место для всех художников, в том числе нигде не учившихся и ни на кого не похожих.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 94.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 552
Для тех, кто из джаза

Хорошие джазовые фестивали в Швейцарии не редкость, но все-таки базельский «Offbeat» событие совершенно особенное. Рассказываем о программе юбилейного, тридцать пятого по счету форума джаза в городе на Рейне.

Всего просмотров: 478
«Кость» для Международной Женевы?

Иньяцио Кассис объявил об увеличении бюджета международной Женевы на 5%, то есть на 1,2 миллиона швейцарских франков в год. Мнения политических кругов опять разделились.

Всего просмотров: 449
Сейчас читают
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 328
Для тех, кто из джаза

Хорошие джазовые фестивали в Швейцарии не редкость, но все-таки базельский «Offbeat» событие совершенно особенное. Рассказываем о программе юбилейного, тридцать пятого по счету форума джаза в городе на Рейне.

Всего просмотров: 478