Марио Ботта – человек, изменивший облик Швейцарии | Mario Botta, l'homme qui a changé la Suisse

Знаменитый архитектор в свои годы лучится энтузиазмом и энергией (rts.ch)

В этом году Марио Ботта отметил свое 70-летие. «Даже спустя столько лет я смотрю на свою работу с волнением. Это – творение, которое живет своей жизнью, продолжает развиваться», – подчеркнул уроженец Мендризио (кантон Тичино), названный RTS одним из самых знаменитых архитекторов Швейцарии.

Талантливый зодчий, изменивший облик страны – ведь в числе его многочисленных работ есть банки, постройки, расположенные высоко в горах, церкви, частные резиденции, административные и общественные здания, музеи и выставочные галереи, библиотеки и театры, – признался, что из всех проектов его больше всего волнует тот, который предстоит реализовать в следующую очередь.

До Марио Ботта Конфедерация дала миру гениального архитектора – Ле Корбюзье. Объясняя это свойство страны порождать зодческие таланты, Ботта отметил: «Полагаю, что большую роль в этом играет швейцарский климат, который не назовешь мягким, и потому при возведении построек необходимо все тщательно просчитать с точки зрения прочности и безопасности».

Об архитекторе из Тичино ходят слухи, будто он никогда не пользовался компьютером и до сих пор не знает, как это делается. Он подтвердил это (правда, со смехом): «Да, я бы не смог его включить». Кроме того, он никогда не берет отпуск: «Я не люблю прерывать течение своих мыслей. Я люблю свою работу и потому не вижу причин, по которым я должен делать паузы».

К списку ярких событий в жизни архитектора можно добавить его встречу с Папой Римским Иоанном Павлом II (1920-2005). Побеседовали они по поводу Собора Воскресения Христова в округе Эври (Франция), который возвел Ботта. Это была «волнующая встреча», по словам зодчего, во время которой глава римско-католической церкви высоко оценил его труд.

На вопрос журналиста телепрограммы, что бы он изменил в телестудии (которую планируют переделать в 2014 году), Марио Ботта не полез за словом в карман: «Разница в том, что телевизионщики показывают не реальное пространство, а то, что они хотят, то, что им удобнее. Мы же, простые каменщики, создаем реальные вещи, поэтому высказывать мнение в этом случае не так легко».

Марио Ботта отзывается о своей профессии с нескрываемой страстью: «Можно жить архитектурой, можно получать от нее радость, можно от нее даже умереть. Мне нравится в этом занятии то, что оно никогда меня не покидает». По словам зодчего, только десять процентов своих работ он реализует в Тичино, остальные – за границей.

Директор Фонда Бодмера Шарль Мела не жалел похвал в адрес архитектора: «Главное для Марио Ботта – его творение, которое он хочет воплотить, а себя самого он отодвигает на второй план. Многие заметили прекрасные черты его характера: скромность, ум, живость характера». В настоящее время несколько проектов архитектора осуществляются в Китае. В связи с этим он отметил, что не может развернуться полностью в родном Тичино, и потому ездит по свету, добавляя ему оригинальности. Он давно заявил, что отказывается передавать будущим поколениям мир более бедный, чем тот, в котором живем мы.

Идея проекта, который осуществил Ботта в Фонде Бодмера, – создать нечто вроде зарытого ларчика. При этом ничто не выдает его присутствия под землей, кроме пяти стеклянных параллелепипедов высотой около трех с половиной метров, выстроенных по направлению к Леману, куда направляется и взгляд посетителя. Таким образом, стеклянные конструкции помогают по-новому воспринять окружающее пространство, вместе с тем деликатно указывая на существование выставочного пространства внизу (в которое они и пропускают солнечный свет).

В завершение хотим привести слова Марио Ботта о том, чему он посвятил свою жизнь: «Ценности, которые несет в себе человек, это те ценности, которые должны быть выражены в архитектуре».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 94.81
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 1722
Для тех, кто из джаза

Хорошие джазовые фестивали в Швейцарии не редкость, но все-таки базельский «Offbeat» событие совершенно особенное. Рассказываем о программе юбилейного, тридцать пятого по счету форума джаза в городе на Рейне.

Всего просмотров: 1551
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1436
Сейчас читают
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1436