Автор: Азамат Рахимов, Цюрих, 11.04.2012.
Цюрихский оперный театр постоянно включает в свой репертуар творения русских композиторов. Не всегда нам нравятся эти постановки - мы уже рассказывали о «Спящей красавице» П.И.Чайковского. Однако плодотворное творческое сотрудничество выдающегося российского дирижера Владимира Федосеева с Opernhaus, продолжающееся уже много лет, традиционно только радует, и мы рады представить новый проект, родившейся от этого интересного союза.
Главные партии исполнит интернациональный состав певцов. В роли Игоря Святославовича (бас) на сцену выйдет латышский певец Эгильс Силинс. Ольга Гурякова выступит в роли жены князя Ярославны (сопрано). Владимира Игоревича (тенор), сына князя от первого брака, исполнит австриец Петер Зонн, а его возлюбленную Кончаковну (контральто) – Олеся Петрова. Партию главного противника князя Игоря, могущественного половецкого хана Кончака (бас) исполнит украинец Павел Данилюк. Опера будет идти на русском языке с немецкими и английскими субтитрами.
Коротко об истории создании оперы. Александр Порфирьевич Бородин (1833-1887) взялся за работу над сюжетом по предложению известного музыкального и художественного критика Владимира Стасова, который обратил внимание композитора на древнерусскую эпическую поэму «Слово о полку Игореве». Бородин с энтузиазмом принялся за написание оперы, посвятил ей 18 лет жизни, однако закончить ее не успел. Завершили работу Александр Глазунов и Николай Римский-Корсаков. Поскольку все трое были хорошо знакомы и часто вместе работали, получившийся результат сохраняет удивительное стилистическое единообразие и целостность. Увертюру написал по памяти Глазунов, он слышал ее в исполнении автора на фортепиано. Отдельные эпизоды были восстановлены по черновикам, а одна из сцен второго акта с участием Кончаковны и хора была написана уже Глазуновым и Римским-Корсаковым. Несмотря на то, что почти полностью оперу оркестровал Римский-Корсаков, он настоял на том, чтобы автором значился только Бородин. Премьера состоялась в 1890-м году на сцене Мариинского театра.
Сюжет оперы во многом повторяет самый известный анонимный памятник древнерусской литературы. В основе лежит неудачный поход северского князя Игоря на половцев. Потеряв почти все свое войско, он попадает вместе с Владимиром, сыном от первого брака, в плен к хану Кончаку, который проявляет к врагу уважение и даже приглашает за свой стол. Помните знаменитую арию "Ты ведь гость дорогой" и так далее. Хан предлагает князю свободу при условии, что тот больше никогда не поднимет меча на половцев. Игорь отказывается. Тем временем во Владимира влюбляется дочка хана. Княжеский сын отвечает взаимностью. Игорь, поняв, что хан его не отпустит, решает бежать. В последний момент Кончаковна поднимает тревогу, опасаясь, что Владимир уедет с отцом. Игорь успевает скрыться и благополучно вернуться к Ярославне. Хан отдает должное князю и никак не наказывает Владимира.
«Князь Игорь» хорошо знаком российской публике: масштабные народные сцены, мощное звучание хора, противостояние Игоря и Кончака, прекрасные танцевальные элементы и проникнутая лирическим трагизмом любовная история Владимира Игоревича и Кончаковны. Удивительно, что очень немногие видели оперу целиком, но при этом с первых нот узнают и знаменитые «Половецкие пляски», и «Плач Ярославны», и арию «Ни сна, ни отдыха измученной душе».
Чего именно ждать зрителям от спектакля, премьера которого состоится уже в это воскресенье 15 апреля? Некоторые тайны приоткрыл режиссер-постановщик Дэвид Пунтни, долгое время изучавший источники, в том числе и «Слово о полку Игореве». Для него главное произведение Александра Бородина - «одна из самых русских опер, к которым также относятся «Хованщина» и «Борис Годунов» Модеста Мусоргского».
На момент публикации статьи оперный театр не располагал никакими визуальными материалами, поэтому нам остается только опираться на слова Пунтни, который так понимает главные темы «Князя Игоря»: «Опера разрабатывает эпическое противостояние между русским национализмом и эротически окрашенной восточной мистикой. Это очень актуальная тема, особенно в контексте присутствия русских на Кавказе и западных вооруженных сил в Афганистане. Но главная особенность оперы в том, как представлен главный герой. Мы наблюдаем историю сломленного человека – очень нестандартное решение для эпической оперы, обычно прославляющей силу, характер и героизм центрального персонажа».
В этом смысле режиссер следует за Бородиным, который, переработав источник, во многом сместил акценты, добавив в повествование больше психологизма и внимания к личным переживаниям. Можно спорить о том, насколько Игорь сломлен, но такая интерпретация совсем не беспочвенна.
Но не обошлось и без новаторства. Известно, что Пунтни с Федосеевым решили поменять местами первый и второй акты. Такое обращение с первоисточником режиссер объяснил так: «Хронология развития сюжета требует этого. Пусть «Половецкие пляски» и прозвучат в первой трети спектакля, что по законам шоу-бизнеса неправильно, но зато мы сможем лучше передать логику происходящего на сцене». Еще одно нововведение в том, что хор представлен как главный инструмент пропаганды, он задает тон и идеологию. «Хор также участвует в создании мифов и влияет на общественное мнение. Это ясно слышится в музыке Бородина», - объясняет Пунтни.
Но для того, чтобы получить полное представление о постановке, надо все-таки ее увидеть. Каким бы необычным вам не показался подход главного режиссера, мы уверены, что вы насладитесь прекрасной музыкой Бородина, тем более, что за ее верное и точное исполнение будет отвечать маэстро Федосеев.
Премьера спектакля состоится 15 апреля. Последнее представление назначено на 29 апреля. Приобрести билеты можно на сайте Цюрихского оперного театра.
Le Panopticum russe, éternel
La maison d'édition genevoise La Baconnière présente la première traduction française d'une nouvelle d'Andreï Sobol écrite il y a presque pile cent ans et susceptible de devenir une découverte… y compris pour des lecteurs russophones avisés.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Парламент ограничивает статус S
Швейцарские депутаты проголосовали за ужесточение условий предоставления защиты украинским беженцам.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий