суббота, 21 декабря 2024 года   

«Борис Годунов» в Женевской опере |«Boris Godounov» au Grand Théâtre de Genève

Автор: , Женева, .

Репетиция спектакля "Борис Годунов". Михаил Петренко (Борис), Мелоди Люледжан (Ксения) (© GTG/Carole Parodi)

Я думал свой народ
В довольствии, во славе успокоить,
Щедротами любовь его снискать –
Но отложил пустое попеченье:
Живая власть для черни ненавистна.
Они любить умеют только мертвых.

Из любого музыкального справочника любознательный меломан узнает, что мысль написать оперу на сюжет исторической трагедии Пушкина «Борис Годунов» с привлечением материалов «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина Модесту Мусоргскому подал его друг, видный историк профессор В. В. Никольский. Неудивительно, что композитора увлекла возможность отразить актуальную для его времени тему взаимоотношений царя и народа, не утратившую остроты и сегодня. Несмотря на название, в качестве главного действующего лица Мусоргский хотел вывести народ, представив его «как великую личность, одушевленную единой идеей» и определив жанр сочинения как народная музыкальная драма. Правда, знаменитая пометка Пушкина «Народ безмолвствует» в конце трагедии не может не заставить задуматься о том, что Мусоргский, как и многие его современники из высшего российского общества, был склонен к идеализации.



Работа, начатая в октябре 1868 года, протекала с творческим подъемом, и в конце 1869 года уже была завершена и представлена театральному комитету – худсовету тех времен. Его члены, не проникнувшись необычной для оперы трактовкой исторических событий, отвергли произведение под предлогом отсутствия значимой женской роли. В результате доработок появились польский акт и сцена под Кромами. Но и это не помогло. В итоге «Борис» был впервые поставлен в России только в 1874 году в Мариинском театре – популярная певица Ю. Ф. Платонова очень захотела исполнить партию Марины Мнишек в своем бенефисном спектакле. Ищите женщину!

На премьере мнения разделились: демократическая публика (на ярусах и галерке) встретила оперу восторженно, а дворянско-помещичье общество (в партере) отнеслось к ней резко отрицательно. В 1882 году ее сняли с репертуара, и подлинное международное признание пришло к ней после 1896 года, а в особенности – в 1908 году в Париже, когда в опере, отредактированной Римским-Корсаковым, титульную партию пел Фёдор Шаляпин.


Имеется с полдюжины версий «Бориса Годунова». Сам Мусоргский оставил две; его друг Н. А. Римский-Корсаков сделал еще две, один вариант оркестровки оперы предложил Д. Д. Шостакович и еще два варианта были сделаны Джоном Гутманом и Каролем Ратгаузом в середине 20 столетия для нью-йоркской Метрополитен-опера. А постановок «Бориса» вообще не счесть, мы сами видели с десяток, и далеко не все оставили благоприятное впечатление. Нередко постановщики, стремясь подчеркнуть вечность темы – противостояние власти и народа, переносят действие то в 1930-е годы, то в период Второй мировой войны, а несколько лет назад известный английский режиссер Грэм Вик приблизил его к нам почти вплотную, выведя на сцену Мариинки ОМОН, парламент, джинсы и лозунг «Perestro и Kа». По его словам, это придало сюжету универсальность.

Придерживаясь традиционных взглядов на классические произведения и памятуя, что Мусоргский строил свою драму по законам хроники, наподобие шекспировских хроник королей Ричардов и Генрихов, мы с опаской относимся к слишком резким отступлениям от авторского замысла: если не дать хотя бы представление обо всех написанных им сценах и эпизодах, то зритель, особенно поверхностно знакомый с русской историей, вообще не поймет, что к чему. Тот факт, что уже маститый, но совсем еще не старый (54 года) немецкий режиссер Маттиас Хартманн выбрал для постановки «этой самой русской из русских опер» историческую редакцию 1869 года, с семью сценами, дает основания полагать, что этого не произойдет: и историческая достоверность будет сохранена, и скучать не придется! (Вниманию родителей, мечтающих привести в оперу детей: это также и самая короткая из версий, спектакль идет всего 2 часа 10 минут, без антракта.)



За качество исполнения тоже можно не волноваться: исполнители семи партий – представители русской музыкальной школы, а роль Бориса поручена солисту Мариинского театра Михаилу Петренко, которого один раз (14 ноября) заменит его коллега по Мариинке Алексей Тихомиров, в остальные дни исполняющий партию Варлаама. В спектакле заняты также очень понравившийся нам в роли Гремина Виталий Ковалев (Пимен), Сергей Хомов (Григорий), Мария Виотти (Феодор), Роман Бурденко (Андрей Щелкалов), Мелоди Люледжан (Ксения), Андреас Конрад (Василий Шуйский). А нам лично очень интересно послушать молодого тенора из Мариински Бориса Степанова в роли Юродивого - в советские времена эта маленькая, всего несколько минут, партия поручалась только самым лучшим исполнителям, так что планка поднята высоко.

Ознакомиться с расписанием спектаклей и заказать билеты легче всего на сайте театра.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.12
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 114.33

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
суббота, 28 декабря 2024 года
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Le deuil de Fédora, version genevoise

Le deuil de Fédora, version genevoise Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.

Всего просмотров: 5,718

Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»

Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма» Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.

Всего просмотров: 1,021

Федорино горе, женевский вариант

Федорино горе, женевский вариант Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.

Всего просмотров: 936
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

Русская грязь и русский секс на женевской сцене До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 23,672

300 богатейших жителей Швейцарии-2024

300 богатейших жителей Швейцарии-2024 152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.

Всего просмотров: 4,133

Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»

Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма» Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.

Всего просмотров: 1,021
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top