Метафизические пейзажи | Paysages métaphysiques

Раффи Кайзер. Paysage. 2012. 47,5x108 cm

По словам доктора искусствоведения Жанетты Цвингенбергер и директора галереи Софьи Комаровой, предстоящая выставка – это разговор с четырьмя художниками, совместное размышление – через картины, фотографии и рисунки – на тему восприятия пространства-времени. Стили всех представленных авторов непосредственно связаны со старинной живописью, такое позиционирование кажется нам важным в нынешнюю эпоху забвения. Их работы свидетельствуют о художественной чувствительности, закрепленной в физической реальности. Рисунки Раффи Кайзера приглашают нас открыть для себя реальные пейзажи; в картинах и найденных предметах Марка Кутюрье видна игра с воображаемыми фигурами и видами; произведения Евгения Дыбского вызывают в памяти фрески Джотто, тогда как города-призраки Франка Перрена – это воспоминания об увиденных местах.

Название выставки напоминает о художественном направлении под названием метафизическая живопись, начало которой положил в 1917 году в Италии Джорджо де Кирико. Подобно ему четыре современных художника выставляют на передний план глубинные явления, свои внутренние видения. Их пейзажи становятся воображаемым экраном, представляя размышления о нашей постмодернистской мифологии, где человеческий образ, практически отсутствующий, присутствует только благодаря зрителю. Их творческое воображение – это поэтическое видение того, как населен наш мир. При этом обозначаются четыре направления: девственные просторы Раффи Кайзера, киносъемки Франка Перрена, случайные пейзажи Марка Кутюрье, живописные этюды Евгения Дыбского. Все произведения таят в себе загадку, тайну, которая позволяет зрителю принять активное участие в прочтении работ, испытывая ощущение проснувшейся мечты, что и является сущностью искусства.

Несколько слов о каждом из четырех авторов.

Раффи Кайзер родился в 1931 году

Раффи Кайзер. Olivier, 2010, 105x75
в Иерусалиме, живет и работает в Париже. Во время своих путешествий любит сливаться с природой. Три года провел в израильской пустыне, избороздил девственные просторы Китая, вулканические регионы Японии, пересек Большой Каньон в США и некоторое время жил среди холмов Тосканы.

Художник вернулся в свою мастерскую, полный впечатлений. Он оказался перед пустым холстом, который стал составной частью его творчества и размышлений. Он вспоминает увиденные пейзажи и рисует их. Это опыт встречи с бесконечными пространствами до тех пор, пока «пространство не начнет смотреть на него», как писал французский философ Морис Мерло-Понти. Линия горизонта и какие-либо виды отсутствуют, что исключает привычные человеку категории, и зритель растворяется в мире, который предшествовал творению всего сущего. Художник приглашает вспомнить воображаемое путешествие, ритм которого воспроизведен совершенными перемещениями. Если подойти ближе, то этот пройденный путь превращается в почерк: переплетенные линии, следы царапин с мельчайшими пятнами. Деревья Кайзера – словно портреты, стволы которых, особенно тысячелетних оливковых деревьев, олицетворяют присутствие другого времени, тогда как листья, такие легкие и недолговечные, свидетельствуют о смене времен года.

Франк Перрен родился в 1963 году,
Франк Перрен. the Dark Splash No3, 2012. 170x130 cm
живет и работает в Париже. Сделал серию фотографий знаменитой киностудии Чинечитта в Риме, где были сняты такие исторические фильмы, как «Бен-Гур» и «Клеопатра». Эти легендарные места съемок, где, среди прочих, работали Федерико Феллини и Мартин Скорсезе, сегодня стали городами-призраками. Панорамные виды Перрена показывают обломки декораций, изображавших разные эпохи: римские колонны и храмы, фасады эпохи Возрождения рядом с огромным помостом, далее – пластмассовый стул современной эпохи. В этой кинематографической археологии, среди руин, переплетаются реальность и вымысел, а фильмы, которые были сняты в этих местах, продолжают свою жизнь на наших экранах.

В серии The Dark Splash благодаря уникальной съемке сверху на фотографиях бассейна видны тела, мерцающие в темноте под водой. Вертикальное положение фото на стене провоцирует некоторое смещение зрительного восприятия. Пловцы, превратившиеся в цветные пятна, растворяются в брызгах воды. Лишенные силы тяжести, фигуры сняты в движении в воде, во время подъема и спуска. Игра темноты и света, а также насыщенные цвета напоминают о великих достижениях барочной живописи.

Евгений Дыбский родился в Констанце (Румыния) в 1955 году, живет и работает между Берлином и Москвой. Поль Валери писал: «Самое глуб
Евгений Дыбский. Translation of Time XVI No 2, 2007, 190x200x5
окое в человеке – оболочка». В этом случае речь идет об оболочке живописи. Евгений Дыбский, освоивший технику древних фресок в Италии, предлагает реминисценцию творчества Джотто. Слои краски и кракелюры приглашают к размышлению о времени. Персонажи преобразуются в пространство цвета, расположившееся где-то между фигуративным и абстрактным искусством. Созерцая картины, зритель задумывается о призвании живописи, которое ему не удается четко определить. В своем диалоге с Джотто Дыбский не работает в иллюстративной манере, но поддерживает свой творческий процесс как на фигуративном уровне, так и на уровне пластичности материала. Дыбский показывает нам, что преемственность в отношении мастеров прошлого может лежать в основе самой работы художника. Его живопись напоминает об образах прошлого, в памяти встают иконы и произведения русского конструктивизма, тогда как абстрактивизм его наплывов напоминает современные движущиеся изображения.  Серия картин-фресок «Translation of Time XVI » - наглядный тому пример.

Марк Кутюрье родился в 1946 году в Мирбо-сюр-Без (департамент Кот-д'Ор), живет и работает в Париже. Для создания картины «Могила Сезанна» художник сфотографировал следы на цементных стенах на вокзале скоростного поезда в Экс-ан-Провансе. Он вставил их в шестнадцать рам, которые объединяют массивность стен и тонкость опоры. Перед нами – новая версия стрит-арта: изображения Провидения, которые уловила и передала нам магия видения и духа художника. Кутюрье показывает тайные движения ярких следов и символов, которые становятся отпечатком и даже образом времени. Таким же образом работа «Theatrini», где пересекаются пространство и свет, или полотна под названием «трансформации», составленные из различных материалов – деревянных досок, фрагментов бочарных клепок, – погружают посетителя в вещественное воображение. Бесформенное пятно превращается в образ и наоборот. Уже Леонардо да Винчи пояснил в своем «Трактате о живописи»: «Когда смотришь на некоторые покрытые пятнами или пестрые стены, то можешь увидеть на них подобие различных пейзажей, украшенных горами, реками, скалами, деревьями, широкими равнинами, всевозможными долинами и холмами...».

Работы Марка Кутюрье свидетельствуют о взгляде художника, обнаруживающего различные проявления природы, случайное сходство или реакцию со стороны зрителя, которую китайские эрудиты называют «камнями мечты».

Galerie Artvera's
1 rue Etienne Dumont
Genève

www.artveras.com

Марк Кутюрье, Theatrini, 2007.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2263
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2015
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1827

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1050

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2263