Автор: Надежда Сикорская, Цюрих, 25.03.2014.
"Sappho2, célèbre bronze du sculpteur français Antoine Bourdelle, vient de faire l'objet d'une vaste restauration. D'ici 6 juillet elle sera présentée dans le cadre d'une exposition temporaire, à côté des sculptures de Rodin, Matisse et Laurens.
Уроженец города Монтобан на юго-западе Франции, Антуан Бурдель считается, вместе с Огюстом Роденом и Аристидом Майолем, одним из основоположников современной французской скульптуры. Начав с почти интимных работ небольшого размера и дойдя до гигантских «госзаказов» для общественных мест, во всех форматах он сумел проявить свой выдающийся талант и уже при жизни завоевал международное признание. Главной темой его творчества стал человек, часто представляемый в мифологическом контексте. Отчасти к этому направлению относятся и три прекрасные бронзовые скульптуры, хранящиеся в коллекции главного Художественного музея Цюриха: маска Аполлона 1900-го года, представляющая лицо греческого бога музыки и поэзии, «Бетховен» (1902) и, наконец, «Сапфо», работа над которой велась в период с 1887 по 1925 годы.
«Сапфо» - монументальная скульптура, ее размеры 207 x 100 x 145 см. Сидящая на камне поэтесса держит соответствующих размеров лиру. От приподнятого большого пальца правой ноги до поднятой над головой правой руки, вся ее фигура крайне напряжена, и напряжение это передается даже в складках платья. Голова Сапфо наклонена, в то время как правая рука как бы продолжает форму инструмента. Кто знает, может, погруженная в свои мысли, она отбивает такт поэтической рифмы? А может, охвачена любовной печалью? Обратите внимание на фигурку обнаженной женщины, возможно, танцующей, изображенной на стороне лиры, удаленной от Сапфо.
Любители поэзии Античности знают, конечно, что главные темы Сапфо – это воспевание любви и поклонение ее богине Афродите. Историк литературы, академик А.Н. Веселовский, которому мы обязаны, в частности, переводом «Декамерона» Бокаччо, в конце 19 века формулировал так: «Поэзия Сапфо была посвящена любви и красоте: красоте тела, девушек и эфебов, торжественно состязавшихся с ней у храма Геры на Лесбосе; любви, отвлечённой от грубости физиологического порыва к культу чувства, надстраивавшегося над вопросами брака и пола, умерявшего страстность требованиями эстетики, вызывавшего анализ аффекта и виртуозность его поэтического, условного выражения. От Сапфо выход к Сократу: недаром он называл её своей наставницей в вопросах любви». Добавим, что слово «лесбиянка» происходит от названия родного острова Сапфо Лесбос, а в английском языке также используется образованное от её имени слово «сапфический»; оба этих слова стали применяться для обозначения женской гомосексуальности только в XIX веке. Лирические героини многих её стихотворений говорят о страстной влюблённости или любви (иногда взаимной, иногда нет) к различным женщинам, но описания телесного контакта между женщинами встречаются редко и являются спорными. В единственном дошедшем до нас целом стихотворении Сапфо поэтесса, жалуясь на равнодушие к ней девушки, призывает на помощь Афродиту.
Бурдель несколько раз возвращался к композиции Сапфо. Первый вариант, высотой всего 28 см, появился в 1887 году. В 1924-м художник отлил 70-сантиметровую фигуру в бронзе, а годом позже были отлиты семь гигантских копий.
Экземпляр, хранящийся в Кунстхаусе, размеры которого превышают реальные человеческие, датирован как раз 1925-м годом. О нем известно, что он был отлит в литейной мастерской Алексиса Рудье, в Париже, в технике, называемой «литье в песчаные формы». Поверхность скульптуры, на которую изначально была нанесена коричневая патина, за многие годы стояния на улице приобрела зеленый оттенок, а местами и вовсе исчезла, что, конечно, мешало рублике по достоинству оценить это произведение. В итоге было принято решение скульптуру реставрировать.
Нужно понимать, что реставрировать произведение искусства означает не только со всей осторожностью почистить его изношенную со временем поверхность, но и сохранить все оригинальные материалы, использовавшиеся при его создании, а также следы произошедших в них исторических изменений.
После первой чистки поверхности, позволившей просто снять слои скопившейся грязи, скульптура была смазана микрокристаллическим воском, гарантирующим самую надежную защиту от неблагоприятных погодных условий. Также в целях сохранения, значительная часть оригинальных болтов внутри скульптуры, поржавевших со временем, была заменена на болты из нержавеющей стали. «Проведенные за время реставрационных работ исследования и принятые меры позволили не только восстановить внешний вид и внутреннюю структуру скульптуры, но и вынести на поверхность некоторые интересные подробности происхождения и истории самой Сапфо», - с гордостью сообщают сотрудники музея.
В настоящий момент обсуждается вопрос об установке этой скульптуры в «Саду искусств», как только будет завершено строительство нового крыла Кунстхауса, о котором мы уже писали.
Если поедете в Цюрих, то обратите внимание на еще два произведения, вошедшие во временную экспозицию, - творения Родена и Матисса.
Первая скульптура крупного современного французского мастера была приобретена цюрихским музеем в 1910 году. Это была гипсовая версия «Молитвы» Огюста Родена – стоящая женская фигура, датируемая 1909 годом и представленная только торсом, что характерно для этого ваятеля. «Ирис, посланница богов», созданная Роденом в 1890-91 годах и также представляющая собой фрагмент женской фигуры, вошла в собрание музея в 1949 году, двумя годами раньше, чем «Сапфо» Бурделя, подаренная литейным мастером Алексисом Рудье.
1960-й год был отмечен приобретением четырех бронзовых барельефов Анри Матисса, имеющих общее название «Обнаженная женская фигура со спины» и созданных, соответственно, в 1909, 1913, 1916/17 и 1930 годах. Эти творения, ярчайшие образцы современной скульптуры, были куплены у дочери художника благодаря финансовой поддержке кантона Цюрих и Ассоциации Друзей Кунстхауса. Напомним, что Матисс (как в какой-то момент и Альберто Джакометти) был учеником Бурделя.
В 1961 году наследники известного швейцарского коллекционера Франца Мейера передали в дар музею монументальное произведение Анри Лорана «Большая музыкантша». В 1968-м список щедрых даров пополнился передачей музею всей коллекции Вернера и Нелли Бар, включавшей, в частности, «Сидящую женщину» и «Бальзака» Родена, «Бетховена» Бурделя и несколько небольших по формату работ Пикассо и Матисса.
Во временную экспозицию включены также недавно приобретенные музеем фрагменты произведения «Мы, люди» датского художника вьетнамского происхождения (в возрасте четырех лет ему с родителями удалось на лодке бежать из Вьетнама) Дана Во. Почему фрагменты? Да потому, что проект Во состоял в создании копии статуи Свободы, которую он затем разобрал на мелкие кусочки и разослал в разные города мира. Посетители Кунстхауса смогут увидеть часть ноги и накидки. Как это творение вписывается в остальную выставку, спросите вы? Общими мотивами: женская фигура, фрагментарность, накидка, - поясняют в музее.
Каждый посетитель получит в подарок брошюру, в которой отражены основные этапы реставрационных работ и приведены краткие пояснения к выставленным работам.
До 6 июля 2014 года
www.kunsthaus.ch
Результаты референдума 24 ноября
Швейцарские граждане высказали свое мнение по вопросам изменения закона об аренде жилья, финансирования медицинских услуг и расширения автомагистралей.Швейцарские связи соратника Дональда Трампа
Какое отношение к Базелю имеет американский предприниматель Вивек Рамасвами, назначенный вместе с Илоном Маском руководителем Департамента эффективности государственного управления США?Возрожденный «феникс» на именной высоте
На Glacier 3000 открылся панорамный ресторан, восстановленный после пожара его первоначальным создателем – архитектором Марио Ботта.Роль ТНК в жизни Швейцарии
Avenir Suisse опубликовала результаты независимого исследования, посвященного влиянию транснациональных компаний на экономический, социальный и политический климат в Конфедерации.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий