Модильяни и Парижская школа в Мартиньи | Modigliani and the Paris School in Martigny

Обнаженная с запрокинутыми руками. Амедео Модильяни (© Fondation Pierre Gianadda)

Тихий Мартиньи, расположенный в одной из живописных валезанских долин, до 24 ноября превратится в центр культурного притяжения. Более 80 работ самых ярких художников Монмартра будут представлены на экспозиции, организованной при участии Центр искусства и культуры имени Жоржа Помпиду. Здесь можно увидеть шедевры Пикассо, Утрилло, Леже, Шагала, Дерена и Модильяни.

История сыграла свою очередную шутку. Есть грустная ирония в том, что в центре огромной экспозиции, рассказывающей о художниках первой половины прошлого столетия, оказался Амедео Модильяни или, как его называли друзья, Моди. Сегодня картины этого итальянца с еврейскими корнями знает весь мир, за любую из них коллекционеры готовы отдать миллионы.

При жизни о таком успехе он не мог даже мечтать. Несмотря на выдающийся талант и удивительное, доходящее до исступления стремление достичь наилучшего результата, Моди почти всегда жил в нищете. Периодические всплески интереса к его живописи не приносили стабильного дохода. Единственное, в чем он уступал своему вечному сопернику Пикассо, - отсутствие коммерческой жилки. Отец кубизма умел эпатировать публику, привлекать к себе внимание. Он умел продавать свои картины.

Девушка в фартуке. Амедео Модильяни. 1918 год (© Fondation Pierre Gianadda)
А еще своенравный и вспыльчивый Пикассо отличался редкой способностью признавать чужой талант. Модильяни - один из очень немногих, перед кем автор «Авиньонских девиц» снимал шляпу. Много лет спустя лично знакомый с обоими гениями Илья Эренбург вспоминал: «Правда, что Модильяни голодал, пил, глотал зернышки гашиша. Но объяснялось это вовсе не любовью к распутству или к искусственному раю. Ему вовсе не хотелось голодать, и он не искал мученичества. Может быть, больше других он был создан для счастья... Конечно, он мог бы писать портреты (и модные пейзажики, натюрморты), которые нравились бы и критикам, и заказчикам; у него были бы деньги, хорошая мастерская, признание. Но Модильяни не умел ни лгать, ни приспосабливаться; все встречавшиеся с ним знают, что он был очень прямым и гордым».

Уменьшительно-ласкательное прозвище, которым наградили Модильяни, фонетически совпадает с французским словом «maudit», что может переводиться как «проклятый судьбой». Моди скончался в возрасте 35 лет в одной из парижских клиник от туберкулезного менингита. На следующий день после его смерти покончила жизнь самоубийством его возлюбленная Жанна Эбютерн, находившаяся на тот момент на девятом месяце беременности.

Интерес к Модильяни со стороны критиков и широкой публики проснулся гораздо позже. Он был вознесен на  пьедестал, а его творчество принято рассматривать как самостоятельное явление.

В родной Италии он с детства жадно впитывал эстетику Возрождения. В Париже он жадно впитывал и перерабатывал методы и достижения импрессионистов, фовистов, кубистов и примитивистов. Но при этом его картины очень трудно отнести к одной из этих условных категорий. Это еще одна из причин, которая объясняет выбор Модильяни в качестве центральной фигуры выставки в Fondation Pierre Gianadda. Так гораздо легче провести параллели между художниками, работавшими в эти годы в Париже.

Да и само название «Парижская школа» очень условно. Термин возник с легкой руки Андре Варно, журналиста Le Figaro, впервые в 1925 году использовавшего словосочетание в отношении стилистически неоднородного круга художников. К нему относятся мастера, чьи имена сегодня всопринимаются как знаковые для истории всего мирового искусства 20-го столетия. С большинством из них можно познакомиться на экспозиции в Мартиньи.

Выставка в Fondation Pierre Gianadda продлится до 24 ноября. Дополнительная информация на сайте.

Улица Мон Сен-Сени. Морис Утрилло. 1916 (© Fondation Pierre Gianadda)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2135
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1995
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1808

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1031

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2135