четверг, 1 октября 2020 года   

«Три сестры» на сцене Оперного театра Цюриха|«Drei Schwestern» at the Opernhaus Zurich

Автор: Азамат Рахимов, Цюрих, 11. 03. 2013. Просмотров: 2388

Фото - Наша газета

На репетиции (© Opernhaus Zurich)

Есть что-то необычайно притягательное в произведениях нашей классики для швейцарских оперных режиссеров. Только этой весной в программе Оперного театра Цюриха сразу две «русские» премьеры: в прошлую пятницу состоялся первый показ «Трех сестер» в постановке Херберта Фритча, а 7 апреля будет представлена «Леди Макбет Мценского уезда» в постановке Андреаса Хомоки. В свое время мы расскажем и об опере Шостаковича по повести Лескова, а пока обратимся к чеховским персонажам.

Один из основных и знаменитых мотивов пьесы доведен до абсолюта. «Москва становится символом разъединения. Каждый из персонажей пытается вырваться из действительности, которая его окружает, и навсегда забыть прошлую жизнь. Рвутся связи, нарушаются взаимоотношения, герои остаются в одиночестве», - так объясняет свое видение автор оперы, венгерский композитор Петер Этвёш.

При этом сценография максимально абстрактна и практически не вызывает прямых ассоциаций с современной реальностью. Такое решение сразу превращает историю Прозоровых в нечто вневременное.

Этвёш написал оперу в 1997 году специально для Национальной оперы Лиона. Премьера состоялась годом позже, и это произведение сразу было признано одним из главных успехов в карьере композитора-новатора. Удивительно, но, несмотря на распевные призывы героинь «В Москву! В Москву!», как раз московская публика до сих пор не видела постановок оперы.

Необычное решение адаптировать для оперной сцены пьесу Чехова появилось не сразу. «Я всегда мечтал написать оперу для трех главных героинь. Чем больше поющих красивых женщин на сцене, тем лучше. Сначала мы с сыном хотели взяться за «Чайку», но потом остановились на «Трех сестрах». В этой пьесе есть все – от частных семейных отношений до глубоких философских размышлений о смысле жизни. В ее драматургии заложен большой оперный потенциал», - делится Этвёш.

Опера существует в двух версиях – на русском и немецком языках. Композитор, приступая к работе над произведением, категорически не хотел отказываться от чеховского текста: сочетания слов и смыслов на языке оригинала создают свои интонации. Немецкий перевод был сделан позже для постановки в Дюссельдорфе.

Отдав дань традиции и языку, композитор создает собственную трактовку. Зритель, знакомый с текстом пьесы, может удивиться нарушению привычной хронологии событий. Действие открывается финальным монологом Ольги, обращенным в будущее: «Пройдет время, и мы уйдем навеки, нас забудут, забудут наши лица, голоса и сколько нас было, но страдания наши перейдут в радость для тех, кто будет жить после нас, счастье и мир настанут на земле, и помянут добрым словом и благословят тех, кто живет теперь. О, милые сестры, жизнь наша еще не кончена. Будем жить! Музыка играет так весело, так радостно, и, кажется, еще немного, и мы узнаем, зачем мы живем, зачем страдаем...» Партия Ольги написана для альта и, возможно, оттого эта ария звучит еще более надрывно и тяжело, подчеркивая безысходность положения.

С самого начала композитор погружает зрителя в довольно мрачное состояние, убедительно показывая, что и спустя сто лет человек не изменился, а мечты Ольги не оправдались: последующие поколения не смогли устроить мирную жизнь на Земле. Двадцатый век – был одним из самых страшных за всю историю человечества.

От общих философских рассуждений режиссер возвращает нас к истории одной семьи. Опера выстроена так, чтобы показать взгляд на одни и те же события с разных позиций. Действие повторяется трижды, и каждый раз мы следим за происходящим глазами Ирины, Маши и Андрея. Может показаться, что этот прием нарушает целостность чеховской пьесы, однако производимый эффект, наоборот, раскрывает ее глубину и многогранность, предлагая зрителю самому продолжить список возможных интерпретаций. Человеческие отношения, описанные Антоном Павловичем, очень трудно ясно сформулировать и просто объяснить, да это и не нужно, достаточно осознать их хрупкость, считает постановщик Фритч.

Во время репетиций режиссер часто повторял слова художника Герхарда Рихтера о том, что «произведение искусства всегда умнее своего создателя». Чтобы справиться с гнетущей атмосферой оперы и не испытывать стресса от невозможности передать все заложенные в нее смыслы, Фритч стал учить певцов наслаждаться игрой. «Актер должен получать удовольствие от процесса, только тогда публика сможет почувствовать полную энергию произведения».

Спектакль идет до 14 апреля. Заказать билеты и получить дополнительную информацию можно на сайте.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.08
CHF-EUR 0.92
CHF-RUB 85.48
ДОСЬЕ

Ассоциация

Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Три «нет», два «да»

27 сентября в Швейцарии прошел очередной референдум, на котором население решило несколько важных вопросов. Список интересный: инициатива Народной партии Швейцарии (UDC) «за умеренную иммиграцию», закон об охоте, налоговые вычеты на детей, отпуск для отцов и покупка боевых самолетов.

Всего просмотров: 2,267

Covid-19: медленный, но устойчивый рост числа новых случаев

Согласно еженедельному отчету об эпидемиологической ситуации, в течение 38-й календарной недели в Швейцарии и Лихтенштейне были подтверждены в лаборатории 2905 новых инфекций по сравнению с 2853 случаями на предыдущей неделе. 69% всех заражений пришлось на кантоны Берн, Женева, Цюрих и Во.

Всего просмотров: 1,672

Женева, скоро необитаемый город?

Экономические последствия пандемии коронавируса многочисленны и разнообразны, но нельзя не заметить, что степень их сильно варьируется от одного региона к другому. Приглядимся повнимательнее к тому, что происходит в Женеве, месте прописки редакции Нашей Газеты.

Всего просмотров: 1,354
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Женева, скоро необитаемый город?

Экономические последствия пандемии коронавируса многочисленны и разнообразны, но нельзя не заметить, что степень их сильно варьируется от одного региона к другому. Приглядимся повнимательнее к тому, что происходит в Женеве, месте прописки редакции Нашей Газеты.

Всего просмотров: 1,354

В Швейцарии климат разбушевался

В Швейцарии не успела наступить осень, как ее опередила – временно – зима. На прошлой неделе курорт Кран-Монтана (кантон Вале) стал рекордсменом: здесь выпало 25 см снега, что стало максимальным значением за период наблюдений с 1931 года.

Всего просмотров: 589

Приток капитала в швейцарские банки

Швейцария остается «гаванью стабильности» даже во время санитарного кризиса: по данным RTS, в первом полугодии 2020 года чистый приток капитала в восьми крупнейших банках Конфедерации превысил 80 млрд франков.

Всего просмотров: 797
© 2020 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top