Автор: Надежда Сикорская, Женева, 22.01.2013.
Une pièce d'un dramaturge russe mise en scène par un bulgare et jouée par des comédiens français ne restera à Genève que deux jours - le 28 et le 29 janvier.
Возможно, некоторым нашим читателям уже знакомо это название, ведь в конце прошлого года под ним вышли в российский прокат семь короткометражных фильмов о знаменитой танцовщице, которая, оказавшись в беднейшем квартале индийской столицы, увидев нищету, болезни, голод, почувствовала боль, из которой родился красивейший танец. Она дала ему имя – «танец Дели». Семь фильмов – это семь самостоятельных историй о любви, смерти и танце, действия которых происходят в одном и том же месте - в городской больнице, где герои встречаются, любят, переживают смерть своих близких и пытаются найти гармонию, покой и любовь.
В виде фильма этот проект уже успел поучаствовать, в 2012 году, в Римского кинофестивале, хотя и фильмом-то стал если не случайно, то исключительно из прагматического желания автора донести свое детище до как можно большего числа зрителей.
А вначале была пьеса, написанная и поставленная Иваном Вырыпаевым в знаменитом польском театре «Народовы» (он же – Национальный театр Варшавы) и участвовавшая в 2010 году в московском фестивале NET.
В своем исконном, театральном виде «Танец Дели» и предстанет женевской публике – как филигранная хореографическая поэтическая вариация на тему… Правда, языком танца на этот раз станет французский, ведь спектакль – плод совместных усилий парижского Национального театра La Colline, театра de la Place бельгийского Льежа и Европейского театрального и хореографического центра.
Но кто же такой этот Иван Вырыпаев, спросит теряющий терпение от долгого вступления читатель, живущий далеко и от Москвы, и от Парижа, и от Варшавы и с творчеством нашего героя не знакомый. Сейчас все узнаете.
Автор, актер и режиссер Иван Вырыпаев родился в не очень далеком 1974 году в значительно удаленном от Москвы, не говоря уже от Швейцарии, Иркутске. В 1995 году Иван окончил Иркутское театральное училище, затем один сезон проработал актёром Магаданского театра, потом еще два - актёром Театра драмы и комедии в Петропавловске-Камчатском, где состоялась важная в его дальнейшей судьбе встреча с еще одним сибиряком – уроженцем Хабаровска, а с 2001 года педагогом Школы-студии им. В. И. Немировича-Данченко при МХАТ им. Чехова и режиссёром-постановщиком МХТ им. А. П. Чехова Виктором Рыжаковым.
Возможно, под его влиянием, вернувшись в 1998 году в родной Иркустк, Иван Вырыпаев основал Театр-студию «Пространство игры», а также стал студентом заочного отделения «Режиссёр драматического театра» Щукинского училища (тогда оно еще не было институтом).
В Москву в профессиональном качестве он впервые приехал в декабре 2000 года – его спектакль «Сны» участвовал в Первом фестивале документального театра.
Этому спектаклю суждено было представлять Сибирь в 2001 году на фестивале Запад-Восток во французском городке Ди, а годом позже – уже в Париже, в рамках Месячника современного русского театра, и в Вене, на Городском фестивале. Параллельно были созданы еще две версии пьесы – английская, в лондонском Royal Court (режиссер Деклан Донеллан), и болгарская, в Варне (режиссер Галин Стоев).
С тех пор живущий в Бельгии болгарский режиссер, работавших на многих сценах мира, включая прославленную Comédie-Française, поставил еще три пьесы своего российского друга – «Кислород» (2002), Генезис № 2 (2005, эта постановка была приглашена на 61-й Авиньонский фестиваль) и вот теперь «Сны».
На вопрос, чем его так привлекают произведения Вырыпаева, Галин Стоев отвечает:
- Ивану Вырыпаеву каждый раз удается меня удивить. В его текстах есть цвета, звуки, в которых я узнаю самого себя. При этом с некоторыми вещами я не согласен, что порождает между нами бурные дискуссии. У меня ощущение, что мы «идем вместе», что мы растем вместе: я питаюсь его текстами, а он – моими постановками. Так же как исторически наши страны – Россия для него и Болгария для меня – связаны между собой, а мы принадлежим одному поколению, нас многое объединяет.
От редакции: Спектакль мы не видели, но судя по всему прочитанному о его создателях, звучит интересно. Может, стоит посмотреть? Билеты можно купить в кассе Théâtre Forum Meyran (place des Cinq-Continents 1), по телефону 022 989 3434, или на сайте театра. Если пойдете, пожалуйста, поделитесь потом впечатлениями! А в предвкушении просмотра пьесы предлагаем вам посмотреть трейлер фильма:
Le Panopticum russe, éternel
La maison d'édition genevoise La Baconnière présente la première traduction française d'une nouvelle d'Andreï Sobol écrite il y a presque pile cent ans et susceptible de devenir une découverte… y compris pour des lecteurs russophones avisés.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Парламент ограничивает статус S
Швейцарские депутаты проголосовали за ужесточение условий предоставления защиты украинским беженцам.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…
Добавить комментарий