Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

«Танец Дели» Ивана Вырыпаева в Форуме Мейран | "Danse Delhi" d'Ivan Viripaev au Théâtre Forum Meyrin

"Танец Дели" Ивана Вырыпаева (© Anoek Luyten)

Возможно, некоторым нашим читателям уже знакомо это название, ведь в конце прошлого года под ним вышли в российский прокат семь короткометражных фильмов о знаменитой танцовщице, которая,  оказавшись в беднейшем квартале индийской столицы, увидев нищету, болезни, голод, почувствовала боль, из которой родился красивейший танец. Она дала ему имя – «танец Дели». Семь фильмов – это семь самостоятельных историй о любви, смерти и танце, действия которых происходят в одном и том же месте - в городской больнице, где герои встречаются, любят, переживают смерть своих близких и пытаются найти гармонию, покой и любовь.

В виде фильма этот проект уже успел поучаствовать, в 2012 году, в Римского кинофестивале, хотя и фильмом-то стал если не случайно, то исключительно из прагматического желания автора донести свое детище до как можно большего числа зрителей.

А вначале была пьес

"Танец Дели" Ивана Вырыпаева (© Elisabeth Careccio)
а, написанная и поставленная Иваном Вырыпаевым в знаменитом польском театре «Народовы» (он же – Национальный театр Варшавы) и участвовавшая в 2010 году в московском фестивале NET. 

В своем исконном, театральном виде «Танец Дели» и предстанет женевской публике – как филигранная хореографическая поэтическая вариация на тему… Правда, языком танца на этот раз станет французский, ведь спектакль – плод совместных усилий парижского Национального театра La Colline, театра de la Place бельгийского Льежа и Европейского театрального и хореографического центра.

Но кто же такой этот Иван Вырыпаев, спросит теряющий терпение от долгого вступления читатель, живущий далеко и от Москвы, и от Парижа, и от Варшавы и с творчеством нашего героя не знакомый. Сейчас все узнаете. 

Автор, актер и режиссер Иван Вырыпаев родился в не очень далеком 1974 году в значительно удаленном от Москвы, не говоря уже от Швейцарии, Иркутске. В 1995 году Иван окончил Иркутское театральное училище, затем  один сезон проработал актёром Магаданского театра, потом еще два - актёром Театра драмы и комедии в Петропавловске-Камчатском, где состоялась важная в его дальнейшей судьбе встреча с еще одним сибиряком – уроженцем Хабаровска, а с 2001 года педагогом Школы-студии им. В. И. Немировича-Данченко при МХАТ им. Чехова и режиссёром-постановщиком МХТ им. А. П. Чехова Виктором Рыжаковым.

Возможно, под его влиянием, вернувшись в 1998 году в родной Иркустк, Иван Вырыпаев основал Театр-студию «Пространство игры», а также стал студентом заочного отделения «Режиссёр драматического театра» Щукинского училища (тогда оно еще не было институтом).

В Москву в профессиональном качестве он впервые приехал в декабре 2000 года – его спектакль «Сны» участвовал в Первом фестивале документального театра.

Этому спектаклю суждено было представлять Сибирь в 2001 году на фестивале Запад-Восток во французском городке Ди, а годом позже – уже в Париже, в рамках Месячника современного русского театра, и в Вене, на Городском фестивале. Параллельно были созданы еще две версии пьесы – английская, в лондонском Royal Court (режиссер Деклан Донеллан), и  болгарская, в Варне (режиссер Галин Стоев).

"Танец Дели" Ивана Вырыпаева (© Anoek Luyten)
С тех пор живущий в Бельгии болгарский режиссер, работавших на многих сценах мира, включая прославленную Comédie-Française, поставил еще три пьесы своего российского друга – «Кислород» (2002), Генезис № 2 (2005, эта постановка была приглашена на 61-й Авиньонский фестиваль) и вот теперь «Сны».

На вопрос, чем его так привлекают произведения Вырыпаева, Галин Стоев отвечает:

- Ивану Вырыпаеву каждый раз удается меня удивить. В его текстах есть цвета, звуки, в которых я узнаю самого себя. При этом с некоторыми вещами я не согласен, что порождает между нами бурные дискуссии. У меня ощущение, что мы «идем вместе», что мы растем вместе: я питаюсь его текстами, а он – моими постановками. Так же как исторически наши страны – Россия для него и Болгария для меня – связаны между собой, а мы принадлежим одному поколению, нас многое объединяет.

От редакции: Спектакль мы не видели, но судя по всему прочитанному о его создателях, звучит интересно. Может, стоит посмотреть? Билеты можно купить в кассе Théâtre Forum Meyran (place des Cinq-Continents 1), по телефону 022 989 3434, или на сайте театра. Если пойдете, пожалуйста, поделитесь потом впечатлениями! А в предвкушении просмотра пьесы предлагаем вам посмотреть трейлер фильма:
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.