Автор: Надежда Сикорская, Лозанна, 13.01.2012.
Еще в августе прошлого года, когда правительство Конфедерации только обсуждало разные способы противостояния падению евро, мы приводили мнение экспертов о том, что негативные последствия сильного франка первыми почувствуют на себе туризм и банки – то есть те отрасли, в которых международная конкуренция имеет решающее значение. По имевшимся на тот момент данным, за предшествовавшие 18 месяцев Швейцария подорожала почти на 20% вследствие изменений валютного курса.
После ряда консультаций и обсуждений было принято радикальное решение: установить фиксированный курс франка, о чем мы и сообщили читателям незамедлительно, 6 сентября. С того момента евро стоит не меньше 1,20 франка. Национальный банк Швейцарии ввел фиксированный обменный курс и заверил, что для его поддержки закупит неограниченное количество валюты. В своем коммюнике НБШ заявил, что «и при курсе в 1,20 франка за один евро швейцарская денежная единица находится на высоком уровне», и «если экономические перспективы и риски дефляции этого потребуют, банк примет дополнительные меры». Новость мгновенно «сбила» курс франка в швейцарских обменных пунктах: к полудню 6 сентября он составил 1,2120 за 1 евро, против 1,10 еще в 8 утра.
В октябре прошлого года, выступая в Женеве на конференции «Кредитно-денежная политика и международные задачи», тогдашний президент НБ Швейцарии Филипп Хильдебранд сказал: «Национальный банк Швейцарии проводит ежемесячные опросы: они показали, что 58% предприятий страны отметили негативное влияние высокого франка на свою работу. В прошлом триместре таких недовольных было 48%. Причем страдают от сильного франка не только предприятия-экспортеры, но и 40% тех, кто работает на внутреннем рынке. Мы предсказываем, что рост ВВП в конце 2011 года составит круглый ноль, а итоговый годовой результат на уровне 1-1,4% будет получен только благодаря работе в 1 триместре».
Ну, как известно, 2011 год кончился, а 2012-й начался с ухода в отставку самого господина Хильдебранда – определенным образом, и в связи с установленным им же фиксированным курсом национальной валюты. Разумеется, такого поворота банкир не ожидал. Но мавр, так сказать, сделал свое дело и ушел, а вот последствия еще предстоит расхлебывать оставшимся при исполнении своих обязанностей окружающим.
«При составлении бюджета на 2011 год учитывался обменный курс в размере 1,34 франка к евро. Легко представить, что с курсом 1.20 и меньше, цели были поставлены слишком амбициозные», - поделилась с газетой Le Temps экономист банка Credit Suisse Сара Карнацци Вебер. Причем речь идет не о швейцарских экспортерах, а о трудностях, пережитых в прошлом году представителями розничной торговли страны. В исследовании, одним из автором которого она является, обрисовываются итого ушедшего года и делаются некоторые прогнозы на год наступивший, который обещает быть «умеренным».
Почему от сильного франка пострадали, прежде всего, предприятия-импортеры? Ведь по идее, они должны были остаться в выигрыше, закупая товары по низким ценам в других странах Европы и за ее пределами. Вполне вероятно, что подобным образом рассуждают и некоторые наши читатели, далекие от тонкостей экономической науки.
Сара Карнацци Вебер объясняет это явление тремя причинами. Во-первых, посредники – «импортер со щедрой маржей не всегда тот, о ком мы думаем».
Вторая причина связана с невозможностью для коммерсантов добиться более выгодных закупочных цен сразу после переоценки франка, ведь крупные контракты о поставках часто заключаются на весь год. С другой стороны, представители торговли оказались под давлением потребителей, требовавших незамедлительного снижения цен на импортированные товары – как не могли не заметить наши живущие в Швейцарии читатели, многие на это пошли. Им остается надеяться на то, что долговременные контракты будут пересмотрены с учетом изменившегося обменного курса.
Третья причина – боязнь, и вполне обоснованная, потерять часть клиентов вследствие так называемой «коммерческой утечки». Понятный пример: с падением евро многие женевцы начали активно отовариваться во Франции. По данным экспертов, объем этой утечки в пользу приграничных регионов (Франция, Германия, Италия) вырос в 2011 году с 20 до 30%, а в цифровом отношении потери составили от 4 до 5 миллиардов франков, или 5% всего торгового оборота. «Это взрыв», - кратко резюмирует специалист Credit Suisse.
Эта тенденция, еще усиленная быстрым развитием коммерции в Интернете, вынуждает швейцарских коммерсантов пересматривать свою ценовую политику, чтобы удержать клиентов. За исключением топлива и мазута, общее снижение цен достигло, например, в прошлом году в магазинах сети СООР 4,2%, а в среднем по стране – 2%. Что касается продуктов питания, падение цен составило около 4%, а в области электроники – 11%! «Такого не наблюдалось с тех пор, как существует подобная статистика, то есть, с 1969 года», - комментирует Сара Карнацци Вебер.
По ее оценкам, потребительский климат в Швейцарии в 2012 году должен еще ухудшиться, можно ожидать дальнейшего падения цен. Несмотря на такие пессимистичные перспективы, торговые площади продолжат расширяться и увеличатся в 2012 году на 4000 кв метров, что рискует привести к перенасыщению рынка. Значит, не стоит так уж радоваться, видя в магазинах таблички «снижение цен»?
Что случилось в Швейцарии ровно 90 лет назад?
Швейцарский Музей масонства в Берне представляет свою первую тематическую выставку, посвященную тому, как население страны отклонило фашистскую инициативу. Очень поучительная история.Гранд-дама перформанса
Кунстхаус Цюриха представляет первую крупную ретроспективу Марины Абрамович в Швейцарии.Не живите с идиотами!
3 ноября мы побывали на премьере оперы Альфреда Шнитке «Жизнь идиота» по одноименному рассказу Виктора Ерофеева в постановке Кирилла Серебренникова в Оперном театре Цюриха.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Роль ТНК в жизни Швейцарии
Avenir Suisse опубликовала результаты независимого исследования, посвященного влиянию транснациональных компаний на экономический, социальный и политический климат в Конфедерации.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.
Добавить комментарий