Швейцария теряет свои ледники | La Suisse est en train de perdre ses glaciers

Ледник Алетч. С 1999 года швейцарские ледники потеряли примерно 12% объема (© ETH Zürich)

Даже если изменения климата на планете стабилизируются и глобальное потепление удастся приостановить, в ближайшем будущем швейцарские ледники продолжат «худеть» и уменьшаться в размерах. К такому горькому результату привело специалистов Федеральной политехнической школы Цюриха (ETH) исследование изменений длины и объемов глетчеров на территории Швейцарии.

Глобальное потепление угрожает не только ледникам, но через них – экологическому равновесию в природе. Таяние вечных снегов приводит к повышению уровня воды в морях и изменяет водоносность рек, расшатывая экосистемы. В мире не так много ледников, за изменением объема которых ученые наблюдали в течение долгого времени. Среди них – швейцарские глетчеры, один из самых крупных и сложных объектов исследования.

За изменениями на поверхности и в объеме швейцарских ледников ученые пристально следят вот уже более 100 лет. Зарегистрированных данных хватило специалистам Федеральной политехнической школы Цюриха, чтобы реконструировать «пути», пройденные двенадцатью швейцарскими ледниками за это время. Они разработали математическую модель, представляющую ледник с точки зрения его объема и длины и показывающую, как эти параметры изменялись с течением времени в зависимости от температуры и осадков. Цюрихские ученые показали, как по изменениям длины ледника можно с точностью рассчитывать изменения его объема. Подробные результаты исследования опубликованы в научном издании Journal of Geophysical Research.

С помощью математической модели исследователи высчитали изменения объемов ледников в прошлом и «восстановили» прежний вид глетчеров. Полученные данные удивительным образом совпадают с воздушными снимками и изображениями на старинных картах. Это подтолкнуло ученых к идее использовать ту же самую модель для расчета объема ледников в будущем. Результат получился трагическим: согласно расчетам, швейцарские ледники и дальше будут уменьшаться в объеме и весе, даже если температура на поверхности Земли не будет повышаться и останется на прежнем уровне.

Исследователи объясняют этот процесс тем, что реакции ледника на колебания климата и температуры достаточно замедленные и могут длиться десятилетиями, а то и столетиями после приостановки изменений. При этом анализ данных показал, что изменения в длине глетчеров зависят от их крутизны и размеров. Так, отвесные ледники «стабилизируются» через несколько десятилетий после того, как температура перестает расти, тогда как плоские крупные ледники продолжают терять в объеме и весе в течение еще почти ста лет. «Например, для ледника Алетча это означает, что даже при неизменяющемся климате он потеряет в течение ста последующих лет около четырех километров в длину и треть своего объема», - объясняет Мартин Люти, гляциолог Исследовательской лаборатории гидротехнического строительства, гидрологии и гляциологии ETH Цюриха и автор исследования.

Нерадостная перспектива, тем более, если учесть, что глобальное потепление вряд ли удастся так легко приостановить, и ледник, скорее всего, потеряет в объеме еще больше...

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.15
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.