Цюрих

UBS может уйти из Швейцарии? | UBS pourrait quitter la Suisse?
Генеральный директор крупнейшего банка Конфедерации Серджио Эрмотти отметил в интервью журналу Bloomberg Markets, что в настоящее время ни о чем нельзя судить со стопроцентной уверенностью, даже о том, останется ли финансовый холдинг в альпийской республике.
Насколько радикальна швейцарская молодежь? | A quel point les jeunes en Suisse sont-ils radicaux?

В исследовании Цюрихского университета прикладных наук (ZHAW) анализируются причины появления и распростанения политического экстремизма среди молодых людей в Швейцарии. Предварительные результаты говорят о том, что радикальные идеи разделяет небольшой процент швейцарской молодежи.

В Цюрихском аэропорту заработала система распознавания лиц | Reconnaissance faciale à l'aéroport de Zurich
В среду 27 сентября в аэропорту Клотен были введены в эксплуатацию восемь детекторов лиц для ускорения паспортного контроля. Испытательный период продлится несколько месяцев.
Первый ребенок, родившийся благодаря швейцарскому браслету | Premier enfant né grâce au bracelet suisse
В США появился на свет первый младенец, мать которого определила благоприятные дни для зачатия при помощи «умного» браслета швейцарской фирмы Ava.
Новая кожа на заказ | Une nouvelle peau sur mesure

Швейцарский стартап Cutiss создает новую кожу в лаборатории. Новый вид лечения позволяет пациентам быстрее восстановиться после операции и вызывает образование меньшего количества шрамов. Выращенная в лаборатории кожа дает надежду людям, страдающим от кожных заболеваний и ожогов.

В Цюрихе откроется федеральный центр для беженцев с ускоренной процедурой | Le centre fédéral de procédures d'asile accélérées ouvrira ses portes à Zurich
Первый федеральный центр для беженцев с ускоренной процедурой рассмотрения прошений откроет свои двери в Цюрихе осенью 2019 года, после пятилетнего испытательного периода. «Да» сказали 70,35% проголосовавших, при уровне участия – 46,5%.
«Евгений Онегин» в Цюрихской опере | «Eugène Onéguine» à l’Opéra de Zurich

Шедевр П. И. Чайковского будет представлен швейцарской публике c 24 сентября. Музыкальное руководство совместной постановкой Оперой Цюриха и берлинской Komische Oper взял на себя дирижер из Санкт-Петербурга Станислав Кочановский.

Встречайте робота-дирижера YuMi | Rencontrez YuMi, le robot chef d’orchestre

Робот YuMi выступил в роли дирижера Филармонического оркестра Лукки в театре Пизы. Робот был создан швейцарским концерном ABB, который специализируется на робототехнике и автоматических системах управления технологическими процессами.

Это официально: придуман новый вид шоколада | C’est officiel, le nouveau type de chocolat est inventé

Производитель шоколада Barry Callebaut представил новый вид шоколада - розового цвета. Он изготовлен из розовых какао-бобов без добавления ароматизаторов и красителей.

Небезопасный ибупрофен | L'ibuprofène n'est pas sans danger

Исследование Цюрихского университетского госпиталя выявило связь между приемом нестероидных противовоспалительных препаратов и артериальным давлением. Ученые пришли к выводу, что ибупрофен повышает давление и увеличивает риск сердечно-сосудистых заболеваний.

Слабеющий франк поднимает настроение швейцарским бизнесменам | Le franc qui s’affaiblit remonte le moral des entrepreneurs suisses
Согласно исследованию Credit Suisse, подготовленному совместно с ассоциацией Switzerland Global Enterprise (SGE), швейцарская продукция пользуется за рубежом рекордным спросом за последние десять лет. Вместе с тем, хотя специалисты и прогнозируют дальнейшее падение курса франка по отношению к евро, предприятия Конфедерации опасаются последствий Brexit.
Spitex: обман на миллион | Spitex: une tromperie coûteuse

Организация Spitex, которая обеспечивает медицинский и сестринский уход и оказывает специализированную помощь на дому, оказалась в центре внимания прессы. Выяснилось, что она выставляла пациентам фальшивые счета.

В Швейцарии создали силиконовое сердце | En Suisse, un coeur en silicone est créé

Ученые лаборатории функциональных материалов Федеральной политехнической школы Цюриха (ETHZ) напечатали на 3D-принтере искусственное сердце. Хотя время работы модели составляет всего около 30 минут, ученые говорят о том, что их изобретение весьма перспективно.

В Цюрихе открылся Музей финансов | Le Musée des finances a ouvert ses portes à Zurich
Первый музей такого рода в Швейцарии начал принимать посетителей 28 июня в новом здании Швейцарской фондовой биржи. Хотите почувствовать себя в шкуре «волков с Уолл-Стрит»? Вам сюда!
Швейцарский эксперимент c безусловным основным доходом | Une expérience suisse sur un revenu de base inconditionnel
В рамках пилотного проекта активисты запустили сбор средств, чтобы иметь возможность выплачивать двум случайно выбранным людям в течение года по 2500 франков в месяц.
Отпуск в швейцарском шале – с комфортом или в спартанском стиле? | Vacances dans un chalet suisse, avec confort ou à la spartiate?
Рекламная кампания, запущенная этим летом организацией Suisse Tourisme, которая включает предложение снять уютный горный шале, вызвала критику со стороны швейцарских фермеров.
«Андерсен», или Три жизни убежденного садиста | «Andersen», ou Les Trois vies d’un sadique convaincu

Благодаря финансовой поддержке швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция» последний роман швейцарского писателя Шарля Левински доступен теперь и русскоязычному читателю, в переводе Татьяны Набатниковой.

Самые глупые швейцарские законы | Les lois suisses les plus stupides
Приз «Ржавый параграф», которым каждый год награждают самые бесполезные законы или вызвавшие раздражение решения, на этот раз был присужден новому регламенту о рукавицах для печи и гриля. В числе конкурентов победителя - собачьи "пипи".
LafargeHolcim использовал детский труд? | LafargeHolcim a-t-il exploité le travail des enfants?

Такое серьезное обвинение в адрес французско-швейцарского цементного и его поставщиков предъявлено в отчете благотворительной организации Brot für alle («Хлеб для ближнего»). Активисты требуют призвать LafargeHolcim к ответственности.

Не зазорно ли швейцарцу проводить отпуск за границей? | Les Suisses n'ont-ils pas honte de passer leurs vacances à l'étranger?

Глава Швейцарского туристического офиса Юрг Шмид заявил на пресс-конференции в Цюрихе, что прошедший зимний сезон оказался не слишком удачным для туристической отрасли. Отсутствие снега и сильный франк отпугнули многих иностранных туристов. К тому же, сами швейцарцы все чаще предпочитают отдыхать не на родине.

Как стать успешным банкиром и запустить свой модный бренд? | Comment réussir comme banquier et lancer sa marque de mode?

9 мая на цюрихской Stockerstrasse состоится модная презентация, которая привлекла нас именами главных героинь. Именно из-за них – или все же благодаря им - мы решили рассказать вам об этом событии.

Неблагодарный Ленин и угроза новой революции: в Цюрихе дали оценку событиям 1917 года | Lénine ingrat et la menace d’une nouvelle révolution

Швейцария продолжает отмечать 100-летие русской революции. В рамках юбилейных торжеств в Национальном музее в Цюрихе прошел дипломатический семинар, на котором историки, политологи и дипломаты подвели итоги этого исторического события. 

Credit Suisse урезает бонусы под давлением акционеров | Credit Suisse coupe les bonus sous la pression des actionnaires
Совет директоров банка предлагает правлению добровольно отказаться от 40% бонусов. Это неожиданное решение стало следствием «закона Миндера», считает газета Le Temps.
Национальный музей провалил выставку о русской революции | Le Landesmuseum rate son exposition sur la Révolution russe

К такому суровому выводу пришел посетивший экспозицию в Цюрихе известный женевский арт-критик Этьен Дюмон. Послушаем его аргументы.

Коррупция – наше будущее? | La corruption, c’est notre avenir?
Каждый второй житель Европы, Средней Азии, Индии и Африки жалуется на коррупцию. При этом молодые сотрудники более коррумпированы, чем их коллеги из других возрастных категорий. Такие наблюдения содержатся в последнем исследовании консалтинговой компании EY, посвященном этой теме.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1437
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2124
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1890
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 434