Берн
Швейцарское правительство поздравляет всех с праздниками
| Les conseillers fédéraux présentent leurs vœux de fin d'année
Чем заняться в Швейцарии во время праздников?
| Que faire en Suisse pendant les fêtes de fin d’année?
Швейцарцы раскошелятся на Рождество. Но не слишком
| Les Suisses veulent se montrer généreux cette année. Mais sans exagération
Протестантская церковь Швейцарии борется за своих прихожан
| Les églises protestantes de Suisse essaient de fair revivre leurs paroisses
Швейцарские вокзалы станут более доступными для инвалидов
| Les gares suisses seront plus accessibles aux handicapés
Спортивный гаджет – главный аксессуар сезона
| L’Objet connecté pour le sport: l’accessoire de la saison
Российские агенты в спортивных школах Швейцарии?
| Des agents russes dans des écoles de sport en Suisse?
Петер Загер и «русские» коллекции в Швейцарской восточноевропейской библиотеке. Часть 3
| Peter Sager et les collections “russes” dans la Bibliothèque Suisse de l’Europe de l’Est. 3ème partie
Швейцария усилит наблюдение за потенциальными рецидивистами?
| La Suisse renfoncera la surveillance des criminels dangereux?
Петер Загер и «русские» коллекции в Швейцарской восточноевропейской библиотеке. Часть 2
| Peter Sager et les collections “russes” dans la Bibliothèque Suisse de l’Europe de l’Est 2ème partie
Комиссия по конкуренции начала расследование против швейцарских банков
| La Comco ouvre une enquête contre des banques suisses
Петер Загер и «русские» коллекции в Швейцарской восточноевропейской библиотеке. Часть 1
| Peter Sager et les collections “russes” dans la Bibliothèque Suisse de l’Europe de l’Est. 1er partie