Статьи по тегу: #Женева

Шпионские страсти в Женеве | Histoires d’espions à Genève
Предлагаем читателям несколько историй о деятельности секретных агентов в городе Кальвина: от сотрудников советской разведки во Время второй мировой войны до шпионов, внедряющихся в разные слои общества наших дней.
Сладкая жизнь Женевы | La Dolce Vita genevoise

На прошлой неделе в центре «Palexpo» проходила ежегодная международная выставка «Sirha Genève 2016» – одно из самых значимых событий в мире ресторанного и гостиничного бизнеса Швейцарии. Серебряная Пальмовая ветвь досталась московской сети «COOK’KAREKU», за самую оригинальную концепцию.

В Женеве завершилось совещание глав православных Церквей | Conférence des primats des Églises orthodoxes à Genève

Вечером 27 января в Православном центре в женевском предместье Шамбези завершилось Совещание  предстоятелей православных Церквей.

Два видения ужаса | Deux visions de la terreur

До 28 февраля в женевском Музее искусства и истории проходит выставка «Женевский художник Европы эпохи просвещения», посвященная Жан-Пьеру Сент-Урсу. Посещение этой экспозиции вдохновило нашего приглашенного сравнить одну из работ художника с монументальным полотном Карла Брюллова. Такая возможность есть и у вас, между Женевой и Санкт-Петербургом.

Бетховен. И больше ничего | Beethoven, et rien d'autre

31 января в Большом зале Московской консерватории русско-швейцарский пианист Константин Щербаков даст концерт, посвященный 150-летию Московской Консерватории и 70-летнему юбилею восстановления дипломатических отношений между Россией и Швейцарией и организованный при поддержке Посольства Швейцарии в России.   

Женевцы решат судьбу Музея искусства и истории | Les genevois vont décider le destin du Musée d’art et de l’histoire
Проект реконструкции и расширения музея, разработанный несколько лет назад, вынесен на женевский референдум 28 февраля. Какие высказываются аргументы «за» и «против»?
Лучшие кондитеры Европы вновь соберутся в Женеве | Les meilleurs pâtissiers donnent rendez-vous à Genève
Шоколадные колоссы, сахарные скульптуры, рыбные и мясные деликатесы в исполнении лучших поваров и кондитеров Старого Света – все это будет представлено 24-26 января на выставке гостиничного и ресторанного бизнеса Sirha Genève.
Конец бесплатным билетам на автобусы в Женевском аэропорту? | La fin des tickets gratuits pour les bus à l’aéroport de Genève?
Беспрецедентное предложение – бесплатный трансфер из аэропорта в центр города, появившийся в 2008 году, – оказалось под угрозой из-за отсутствия соглашения между компанией общественного транспорта Unireso и воздушной гаванью Cointrin.
Черные пояса в ночной Женеве | Ceintures noires à Genève nocturne
Улицы города Кальвина патрулируют по ночам каратисты-добровольцы – такое решение они приняли после недавних хулиганских актов. Полиция относится к этому настороженно.
Особенности судебной власти в Женеве - беспартийным вход воспрещен | Les particularitès du système judiciaire genevois: l'accès interdit aux sans parti

Женевский адвокат, регулярный автор Нашей Газеты.ch, приглашает вас за кулисы политической жизни кантона, обращая внимание на моменты, о которых вы, возможно, и не догадывались. 

Как на берега Женевского озера пришло слово Христово | Comment le chistianisme est venu aux bords du Léman?
Когда и как население региона Во и окружающих его земель приняло христианство, как новая вера повлияла на культуру и традиции края – об этом и многом другом предлагаем порассуждать в преддверии Рождества.
Беспорядки в Женеве и граффити на фасаде Большого театра | Manifestation sauvage à Genève et des tags sur la façade du Grand Théâtre
В ночь с 19 на 20 декабря в городе Кальвина во время стихийной демонстрации на центральных улицах были совершены акты вандализма, от которых пострадали фасады многих магазинов и учреждений, включая Большой театр.
Женевская предновогодняя вечеринка: союз искусства, красоты и… бриллиантов | Geneva New Year's Party - Celebration of Art, Beauty, and Diamonds

На прошлой неделе местные красавицы и красавцы собрались на традиционную предновогоднюю встречу, организованную женевским Храмом красоты галереей Artvera's и Домом Chopard. Звучала музыка, лилось шампанское, а Жюльет Бинош делилась своими секретами.

Радикальные исламисты в женевском аэропорту? | Les islamistes radicaux à l’aéroport de Genève?
Два молодых француза, работавшие в аэропорту Куантрен на приеме багажа, недавно были арестованы в результате чрезвычайного положения, установленного в соседней стране после терактов в Париже.
В Женеву прилетит «Жар-птица» Игоря Стравинского | «L'Oiseau de feu» d'Igor Stravinski arrive à Genève

4 декабря это сказочное произведение русского композитора прозвучит в исполнении юных музыкантов Оркестра Женевской Высшей школы музыки и солистов Оркестра Романдской Швейцарии под управлением Энтони Хермуса.

В Женеву прилетит «Жар-птица» Игоря Стравинского | «L'Oiseau de feu» d'Igor Stravinski arrive à Genève

4 декабря это сказочное произведение русского композитора прозвучит в исполнении юных музыкантов Оркестра Женевской Высшей школы музыки и солистов Оркестра Романдской Швейцарии под управлением Энтони Хермуса.

«Всадник мира» и русское искусство на аукционе в Женеве | Le Cavalier de la paix et l’art russe aux enchères à Genève
Аукционный дом Genève Enchères выставляет на торги коллекцию старинных русских табакерок и портсигаров, изделий русского прикладного искусства, а также знаменитого «Всадника мира» итальянского скульптора Венанцо Крочетти, который украшал в свое время залы Государственного Эрмитажа.
Женева и окончание «холодной войны» | Genève et la fin de la « guerre froide »

Ровно тридцать лет назад главы двух супердержав, Михаил Горбачев и Рональд Рейган, впервые встретились. Произошло это в Женеве. Та первая встреча дала президентам возможность приглядеться друг к другу, установить личный контакт и положить начало процессу завершения многолетнего идеологического противостояния.

Женева и окончание «холодной войны» | Genève et la fin de la « guerre froide »

Ровно тридцать лет назад главы двух супердержав, Михаил Горбачев и Рональд Рейган, впервые встретились. Произошло это в Женеве. Та первая встреча дала президентам возможность приглядеться друг к другу, установить личный контакт и положить начало процессу завершения многолетнего идеологического противостояния.

В Женеве продолжается война с налоговыми привилегиями | La guerre contre les forfaits fiscaux continue à Genève
Женевское отделение Социалистической партии собирает подписи для проведения референдума против последних изменений кантонального законодательства, касающихся фиксированного налога для иностранцев.
Daniel Benjamin отмечает столетний юбилей | Daniel Benjamin fête ses 100 ans

По такому приятному поводу владельцы бренда, котирующегося и у российских звезд, предлагают всем любителям и любительницам мехов свои эксклюзивные модели по совершенно смешным ценам – скидки достигают 50%. Поистине, королевский подарок к Новому году!

В Женеве раскрыли секреты допинга российской легкой атлетики | Les secrets du dopage dans l'athlétisme russe ont été levés à Genève
В докладе, обнародованном на этой неделе в Женеве, независимая комиссия Всемирного антидопингового агентства (WADA) рекомендовала исключить Россию из соревнований по легкой атлетике и лишить аккредитации Московскую антидопинговую лабораторию, уничтожившую 1417 допинг-проб.
Праздник осени в Женеве | La fête d’automne à Genève
С 13 по 22 ноября в Женеве пройдет ежегодная ярмарка Automnales, где сотни участников будут демонстрировать посетителям свои товары, услуги и проекты. Почетным гостем мероприятия станет авиакомпания Swiss International Air Lines, которая будет развлекать гостей на площади 850 квадратных метров.
Люсине Овумян: "Благотворительность делает людей счастливыми" | Lucine Ovumyan: "La philanthropie rend les gens heureux"

Вчера одна из крупнейших табачных компаний мира, Japan Tobacco International (JTI), открыла свою новую женевскую штаб-квартиру. Можно не сомневаться, что современное здание из стекла и бетона, построенное выигравшими конкурс архитекторами Skidmore, Owings & Merrill Inc., быстро станет женевской достопримечательностью.

Валентина Матвиенко приехала в Женеву на 133-ю Ассамблею МПС | La 133e Assemblée de l’UIP se tient à Genève
Очередная сессия Межпарламентского союза (МПС) проходит с 17 по 21 октября. Принимающая в ней участие председатель Совета Федерации РФ Валентина Матвиенко провела в понедельник пресс-конференцию.
«Главный гобоист мира» выступит в Женеве | «Le» hautboïste mondial donnera un concert à Genève

23 октября уникальный российский музыкант Алексей Огринчук впервые выступит с Оркестром Романдской Швейцарии в качестве приглашенного солиста. За несколько дней до этого события нам удалось связаться с музыкантов по телефону.

Женевцы готовятся к забегу по случаю Эскалады | Les genevois se préparent à la Course de l’Escalade
В 38-м выпуске, намеченном на 4 и 5 декабря, ожидаются некоторые изменения, которые позволят лучше регулировать потоки бегунов (их число уже превысило 35000). Запись для участия в забеге открыта до 1 ноября. Попробуйте свои силы!
Два новых сияющих творения в коллекции Malte | Deux nouvelles créations étincelantes dans la collection Malte

В 1912 году мануфактура Vacheron Constantin одной из первых в мире стала производить часы с новаторским корпусом в виде «бочонка» нарушив традицию изготовления исключительно круглых карманных часов.

«Климатический беженец» - проблема есть, а термина нет | «Réfugié climatique» - le problème existe, mais sans définition

12-13 октября в Женеве проходит международная консультация по Инициативе Нансена, касающейся лиц, перемещенных вследствие природных катастроф. Ожидается участие представителей около ста государств - от министров до технических сотрудников.

В Женеве подан первый иск в связи со скандалом Volkswagen | La première plainte pénale liée au scandale Volkswagen est déposée à Genève
Адвокаты, специализирующиеся на защите автомобилистов, пешеходов и других участников дорожного движения, призывают всех пострадавших автовладельцев присоединиться к процедуре, подавая жалобы в коллективном порядке.
Александр Гаврилюк возвращается | Alexandre Gavriliuk est de retour

Родившийся в Харькове и гастролирующий по всему миру пианист исполнит в Женеве (7 октября) и Лозанне (8 октября) Концерт Шумана ля минор в сопровождении Оркестра Романдской Швейцарии.

«Солнце» лучших энергетиков – женевцам! | Un «Soleil» énergétique pour récompenser les Genevois
Город на Лемане удостоился престижной премии за активное участие в процессе внедрения гелиотермальных энергоустановок и разработку возобновляемых источников энергии.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Эрик Булатов: «Я хотел выразить время»

В женевской галерее Skopia до 7 мая проходит выставка одного из самых ярких российских художников, которого связывают со Швейцарией особые давние отношения. Эксклюзив Нашей Газеты.сh.

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.