Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Беспорядки в Женеве и граффити на фасаде Большого театра | Manifestation sauvage à Genève et des tags sur la façade du Grand Théâtre

«Лицо» храма культуры после атаки (tdg.ch)

Ущерб нанесли около пятидесяти человек, смешавшихся с полутысячной толпой участников демонстрации. Граффити, пятна краски и надписи на нескольких языках (в том числе и на английском) с оскорблениями в адрес банков, полиции, богачей и капитализма на фасадах многих зданий оставили представители швейцарских анархистов и антикапиталистов, также было разбито около двадцати витрин.

Демонстрация «выросла» из несанкционированного собрания, о проведении которого было объявлено за неделю до происшедшего на сайте под названием Renversé, созданном с целью защиты альтернативной культуры. О создателях сайта пока ничего не известно, а женевские движения альтернативной культуры отрицают свою причастность, осуждая действия вандалов.

Среди пострадавших от беспорядков оказался и женевский политик Эрик Штофер, магазин которого был разграблен. Узнав, что происходит в магазине благодаря камерам наблюдения, хозяин позвонил в полицию, где ему ответили, что патруль выслан не будет. Политик сам прибыл на место событий, и из-за возникшей потасовки около двадцати минут не мог его покинуть: в него попали несколько брошенных предметов, а затем он спас упавшего и избиваемого человека.

Хотя Женева не впервые видит на своих улицах хулиганов, но именно в этот раз происшедшее вызывает неприятные вопросы, так как силы правопорядка еще 9 декабря были приведены в состояние повышенной готовности из-за возможной террористической угрозы. Выходит, вероятные последствия неразрешенной демонстрации на ночных улицах были недооценены?

Владельцы пострадавших магазинов понесли убытки разной степени: кому-то из-за причиненного ущерба (включая разбитую витрину) придется потратить на ремонт до 15 тысяч франков, другие отделались легким испугом в виде надписи краской, на устранение которой уйдет всего 150 франков.

Что касается храма искусства – женевского Оперного театра – то ему нанесен наиболее «масштабный» ущерб. На фасаде здания, входных дверях и статуях у входа появились пятна краски и граффити. Специалисты не исключают вероятности, что некоторые пятна так и не удастся удалить.

Уже несколько дней у фасада театра стоят строительные леса, здесь трудятся специалисты по очистке и каменотесы. «На ступени крыльца в большом количестве было вылито отработанное масло», - приводит слова руководителя ремонта Филиппа Мелана газета Tribune de Genève.

У статуй, символизирующих Музыку и Танец, обстреляны краской волосы и одеяния. Сейчас изваяния обернуты строительной пленкой, позднее их придется демонтировать для тщательного приведения в порядок.

Многие пятна красного, зеленого и голубого цвета появились «благодаря» брошенным самодельным «бомбам» с акриловой краской, часть следов осталась на высоте двенадцати метров от мостовой. Строительные леса не достают до такой высоты, и расположенные там пятна будут сведены во время капитального ремонта всей «оболочки» Оперного театра. «Эти работы планировались давно, начнутся они в феврале 2016 года и продлятся до мая 2018», - сообщил Филипп Мелан. «В настоящее время мы ограничиваемся шлифованием пемзой пострадавших поверхностей, но, если этого будет недостаточно, то придется заменять облицовку – около 70 квадратных метров».

Учитывая, что работа пятнадцати мастеров в течение трех дней (с понедельника по среду) при стоимости сто франков в час составила 36 000 франков, можно приблизительно представитьобщий объем расходов на ремонт фасада. Еще одно сравнение: на то, чтобы швырнуть емкости с краской и вылить масло на ступени, потребовалось всего несколько минут…

Тем временем Гражданское движение Женевы (MCG) и Швейцарская народная партия (UDC) опубликовали совместное коммюнике, в котором высказали требование создать следственную парламентскую комиссию (CEP), чтобы пролить свет на то, каким образом демонстрация в ночь с 19 на 20 декабря переросла в уличные беспорядки. MCG и UDC осуждают неудовлетворительную работу полиции, в частности – ее пассивность, а также то, что за прошедшие дни она никого не задержала. В коммюнике подчеркивается, что «чувство небезопасности, преобладающее вследствие происшедшего, невыносимо в правовом государстве».

Две последних следственных парламентских комиссии были созданы в связи с неправильной работой Счетной палаты и обстоятельствами, которые привели к убийству социотерапевта Аделин М. в окрестностях Женевы в сентябре 2013 года.

Напомним, что CEP создается парламентом кантона, только если такой шаг оправдан чрезвычайными событиями, но пока неизвестно, сочтет ли большинство парламентариев беспорядки, произошедшие в ночь с субботы на воскресенье, достаточно важными.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.