Швейцарскому покупателю – швейцарский НДС | La TVA suisse pour la clientèle suisse

@ Keystone

Одна из основных задач предложенных поправок – устранение невыгодных условий, в которых оказались швейцарские продавцы в результате существующей разницы в применении налога, говорится в пресс-релизе Федерального совета. Фундаментальных изменений налоговой нагрузки не предвидится: основная цель этих изменений заключается в укреплении позиции швейцарских продавцов. Попробуем разобраться, чем это грозит покупателям.


В соответствии с действующим законодательством, компании, годовая выручка которых, полученная на территории Конфедерации, не превышает 100 тысяч франков, освобождаются от уплаты НДС. В таком случае конечная стоимость товаров для их клиентов оказывается меньше на сумму налога, который пришлось бы начислить более крупной компании (напомним, основная ставка НДС в Швейцарии составляет 8%). В результате на снижение налогового бремени могут рассчитывать не только небольшие отечественные компании, но и крупные иностранные продавцы, чей объем продаж на швейцарском рынке не достиг указанной суммы.


Для исправления возникшей несправедливости правительство предлагает при оценке минимальной суммы продаж для освобождения от НДС принимать в расчет объем выручки, реализованной как в Швейцарии, так и за рубежом. Таким образом, иностранные продавцы будут обязаны платить налог, начиная с первого же франка, полученного от швейцарского покупателя, и не дожидаясь, пока общий объем продаж в Конфедерации превысит 100 тысяч франков. Соответственно, цена товара, которая будет предъявлена конечному потребителю, возрастет.


Придется платить швейцарский НДС и иностранным онлайн-платформам, отправляющим покупки своим клиентам в Конфедерации. В соответствии с предложенными изменениями, как только расчетная сумма НДС превысит 5 франков, импортируемая продукция подлежит обложению налогом, который будет включен в счет. Например, покупая во французском интернет-магазине товар за 100 франков, швейцарцы должны будут готовы оплатить не только расходы на его доставку (если того требуют условия продажи), но и НДС в бюджет Конфедерации в размере 8 франков.


Другое нововведение, касающееся онлайн-коммерции, позволит покупателям сэкономить. Дело в том, что, в соответствии с действующим законодательством, книги и периодические издания облагаются НДС по ставке 2,5%. Однако до сих пор продажа их электронных собратьев попадала под действие обычного НДС в размере 8%. Правительство предлагает уравнять электронные и печатные средства информации, установив для них единые правила – НДС по пониженной ставке.

Наконец, нововведения коснутся и торговцев предметами искусства и антиквариатом, которые, по действующим нормам, имеют право на получение так называемого «фиктивного» налогового вычета при последующей перепродаже товаров швейцарскому покупателю. Федеральный совет предлагает вместо такого вычета облагать налогом разницу между ценами продажи и покупки.

По оценкам правительства, эти и некоторые другие изменения позволят увеличить поступления в бюджет от плательщиков НДС на 68 млн франков в год.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.