Немецкий таможенник определяет швейцарский сыр по запаху | Il peut "flairer" les fausses fromages

Герхард Шляйх на работе (© Simon Städeli, 20 Minutes)

Офицер Герхард Шляйх работает в таможенной службе в Констанце (Германия) уже больше 10 лет. За это время он получил прозвище «вынюхивателя сыра», на которое нисколько не обижается, а наоборот, с гордостью принимает как заслуженное. Шляйх способен на нюх определить около 300 сортов и разновидностей пищевых продуктов, отличая всевозможные подделки от сертифицированных товаров.

Ведь контрабандисты, нелегально ввозящие в страну сыр, используют очень простой и одновременно рентабельный прием: они укладывают дешевый сыр непонятного происхождения в упаковки с надписью «Сделано в Швейцарии», а кто же не любит швейцарский сыр? В последнее время все чаще подделывают и макаронные изделия, твердые и мягкие, которые – когда речь идет об известных марках – тоже подорожали и пользуются постоянным спросом.

И вот здесь уникальное обоняние Герхарда Шляйха служит угрозой бизнесу контрабандистов. Вместо того, чтобы отправлять подозрительные товары на долгую и дорогостоящую экспертизу, он просто обнюхивает их и выносит свой вердикт. «Недавно мне принесли швейцарский сыр вашрен на проверку подлинности. Стоило мне воткнуть нож в его корочку, как сразу же почувствовалось отсутствие характерного для вашрена нежного насыщенного запаха. Я немедленно заключил, что перед нами – подделка». Вся партия была задержана, а изготовитель ее заплатил штраф.

Гроза контрабандистов не почивает на лаврах успеха и не расслабляется, а делает все, чтобы поддерживать нос в рабочей форме. «Я регулярно путешествую по Швейцарии, чтобы тестировать новые продукты», - рассказал он журналисту Симону Штадели. Не скрывает Шляйх и симпатий: оказывается, по вкусу из всех швейцарских сыров ему больше всего нравится аппенцелльский.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 95.41
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Скульптура как вечное движение

В базельском Художественном музее в конце марта открылась масштабная выставка, посвященная Медардо Россо – одному из важнейших европейских скульпторов начала двадцатого века. Рассказываем о том, удалось ли кураторам убедить зрителей в уникальности этого ныне полузабытого мастера.

Всего просмотров: 4453
Объявлены лауреаты премии "Дар"

В субботу были объявлены первые результаты литературной премии, созданной в Швейцарии чуть менее года назад. К сожалению, радостная, казалось бы, новость получила неожиданное развитие. Впрочем, неожиданное ли?

Всего просмотров: 1613
Сейчас читают
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Всего просмотров: 277199
Русские идут-2: Кому в лесу жить хорошо?
Недавно по швейцарскому телевидению прошли сразу два документальных фильма, посвященных "нам" - вернее, тем представителям местного русскоязычного сообщества, с которыми отождествляет всех нас коренное население страны.
Всего просмотров: 47401
Скульптура как вечное движение

В базельском Художественном музее в конце марта открылась масштабная выставка, посвященная Медардо Россо – одному из важнейших европейских скульпторов начала двадцатого века. Рассказываем о том, удалось ли кураторам убедить зрителей в уникальности этого ныне полузабытого мастера.

Всего просмотров: 4453