Евро стоимостью 50 сантимов пугает швейцарских банкиров | L’euro à 50 ct. fait peur

Храните сбережения в швейцарских франках! (© TdG)

Вчера вечером курс евро опустился до рекордной отметки ровно в 1,26 франков за 1 евро. Ровно три года назад, в момент своего максимального подъема, евро «стоил» 1,68 от швейцарского франка. Это значит, что за 36 месяцев общеевропейская валюта потеряла одну треть своего веса. Более того, пока даже нет и намека на то, что курс евро вскоре поднимется.

Президент Швейцарского Национального Банка Филипп Хильдебранд встретился по этому поводу с членами Федерального Совета, чтобы поделиться своими опасениями, что евро может упасть до 50 сантимов (разумеется, имея в виду не евро-сантимы, а сантимы или раппены, равняющиеся 1 сотой швейцарского франка). По его мнению, «углубление кризиса в еврозоне неизбежно приведет к негативным последствиям и для швейцарской экономики». Впрочем, в такой крайний сценарий развития событий слабо верится: оптимисты считают, что евро поднимется, а пессимисты – к примеру, газета TagesAnzeiger в своей статье – что до этого просто не дойдет, так как многие европейские страны от евро откажутся, чтобы вернуться к родной денежной единице.

Этот финансовый феномен напрямую затрагивает и жизнь швейцарцев. Но, если для рядовых граждан, которые намерены обменять свои швейцарские франки на евро и потратить их в зоне Евросоюза, это приятный долгоиграющий сюрприз, то для экспортного сектора экономики Швейцарии – потенциальная катастрофа. Сегодня 62% швейцарского экспорта идет в страны Евросоюза, и 20% - в долларовую зону. Швейцарские предприятия не смогут еще в течение долгого времени составлять конкуренцию немецким или французским производителям, чья продукция стала на четверть дешевле в результате изменения курса валют.

Во время декабрьской сессии парламента в Берне Федеральный Совет надеялся, что депутаты обсудят в срочном порядке вопрос дополнительного финансирования Международного валютного фонда. Швейцарии уже обещала внести в ВМФ дополнительно 12,5 млрд. франков, в мае 2009  года этот проект был одобрен Советом Кантонов. Требовалось согласие на это второй палаты парламента, Национального Совета, которое правительство рассчитывало получить в декабре, и одновременно с этим предполагалось добавить к финансовому обязательству в пользу ВМФ еще 18 млрд. франков дополнительного займа. Второй пакет был одобрен Советом Кантонов десять дней назад. Но Социалистическая партия и Швейцарская народная партия отказались поставить дело на срочное обсуждение, и вопрос был перенесен на март 2011 года.

Швейцарская народная партия желает, чтобы эти деньги «обменивались» на определенные политические гарантии в интересах Швейцарии, а не просто шли на рефинансирование европейских стран, которые испытывают экономические трудности. «Европа создала евро и обязана отвечать за него. А Швейцария должна получить свои гарантии», - заявил Ульрих Шюлер, депутат от ШНП.

Социалисты, со своей стороны, настаивают на том, чтобы на мартовской сессии в досье ВМФ о валютных займах был добавлен пункт о том, что 0,5% этой суммы пойдет на помощь развивающимся странам. «Помогать индустриальным государствам и отказываться помогать бедным странам – нелогично», - уверен женевский депутат-социалист Карло Соммаруга.

Швейцария находится на восьмом месте среди стран, вкладывающих деньги в Международный валютный фонд. Сегодня она уже заблокировала на займы ВМФ более 30 млрд. франков. По предварительным прогнозам многих швейцарских экспертов, курс евро в 2011 году будет оставаться низким. «Евро сегодня все еще переоценен. Не исключено, что он опустится до 1,20 франка за 1 евро, чтобы к концу года подняться до 1,30-1,35, - считает Фабрицио Квиринетти, главный экономист банка Syz et Co Sa, - вспомните, в 2001 году хватало 85-90 швейцарских сантимов, чтобы купить один евро».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7702
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2458

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 947
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 526