среда, 27 ноября 2024 года   

В Женеве появился трамвай SWISS |Le tram de SWISS se promène à Genève

Автор: , Женева, .

Самый швейцарский трамвай (photo Laurent Giraud)

Необычное оживление царило вчера во время обеденного перерыва на трамвайной остановке на Новой площади (place Neuve), у входа в парк Бастионов. Но не волнуйтесь, ничего страшного не случилось: никакая местная Аннушка масла не разливала, и ничья отрезанная голова не катилась по чистым женевским улицам, распугивая прохожих.

Редкие официальные лица и многочисленные журналисты и фотографы собрались вокруг трамвая с пометкой Special, узнаваемой символикой швейцарских авиалиний и гигантскими портретами двух «фанатов SWISS» - писателя Жоэля Дикера (чья книга "Правда о деле Гарри Квеберта" получила Гонкуровскую премию лицеистов и Гран-при Французской академии как лучший роман 2012 года и об успехах которого мы уже не раз писали), и 22-летнего автора, композитора и исполнителя песен Бастиана Бэйкера, чей вышедший осенью прошлого года диск Too Old to Die Young, второй по счету, побил швейцарские рекорды продаж. Украшали «борт» трамвая и якобы произносимые ими слоганы - Жоэль Дикер «Я швейцарец и летаю СВИССом» и Бастиан Бэйкер «Где бы я ни был, со мной всегда кусочек СВИСС». Как-то так.

Порадовало, что из всех «официальных церемоний», на которых нам доводилось присутствовать, инаугурация трамвая оказалось самой неформальной. Этому способствовали и начавший накрапывать мелкий дождичек, и то и дело подъезжавшие к остановке и заслонявшие вид обычные маршрутные трамваи (это вам не Москва – там бы и облака разогнали, и движение перекрыли), и легкий – но не легкомысленный! – настрой всех участников.

Собственно, торжественная часть ограничилась краткой, всего на несколько минут, приветственной речью директора SWISS по Романдской Швейцарии Лоренцо Столля, задавшего тон сообщением о том, что трамвай отличается от стандартного аэробуса SWISS тем, что он на 2 метра длиннее (ну как тут не вспомнить гениального Удава, говорящего голосом Михаила Казакова в мультике «38 попугаев»!). Далее господин Столль сообщил гостям, что поводом для сбора стал не только трамвай, но и 18 новых направлений, которые освоит авиакомпания до конца года. Не указывая ни на кого пальцем, Лоренцо Столль не упустил случая напомнить, что, по его мнению, «цены SWISS сравнимы с ценами конкурентов, а вот сервис не сравним ни с кем», чем вызвал смех и аплодисменты. Выбор Бэйкера и Дикера в качестве послов компании он объяснил их молодостью, популярностью и любовью к путешествиям, а основным качеством музыки Бэйкера назвал то, что «слушая ее, можно спокойно читать книги Дикера».

Взявший следом за ним микрофон Бастиан Бэйкер признался, что в трамвае едет впервые, предпочитает самолеты, после чего прошелся по всем конкурирующим со SWISS фирмам, не забыв и Аэрофлот. Но не злобно.

Наконец, красно-белая ленточка была перерезана, ножницы у почетных гостей конфискованы (с ними, видно, не только в самолет, но и в трамвай уже не пускают!), шампанское выпито, и все отправились в мини-путешествие по Женеве, чтобы спокойно пообщаться. Обогнув Новую площадь и свернув на Корратри, мы проехали по главной торговой артерии города, преодолели бесконечный route de Chêne и, развернувшись на таможенном пункте Moillezulaz, поехали обратно.

Заметим, что потчевали в СВИСС-трамвае всех одинаково, без разделения на первый, бизнес и эконом-классы, а вот трясло побольше, чем в самолете. Мы же, зная, что Жоэль Дикер совсем недавно вернулся из российской столицы, где в книжном магазине «Москва» состоялась презентация русского перевода его нашумевшего романа, вышедшего в издательстве «Corpus», хотели впечатлений.

К нашему очень приятному удивлению, в ответ на слова насчет «русской газеты в Женеве» Дикер сразу радостно отреагировал: «Наша газета? Я знаю! Здравствуйте!» - на русском языке и практически без акцента. Свое знакомство с нашим изданием он объяснил обладанием «минимальным культурным диапазоном». О Москве же, в которой побывал впервые, сказал, что она произвела на него огромное впечатление прежде всего своей архитектурой, в которой «отражается история города за последние 150 лет». А на прощание подарил нашим читателям автограф.

P.S. По идее, конечно, трамвай, рекламирующий авиакомпанию, должен быть летающим! Но увы, крылышек у него не наблюдается. Однако если во время поездки вас вдруг попросят застегнуть ремни безопасности, не удивляйтесь.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 118.58

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
суббота, 28 декабря 2024 года
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Политизация швейцарских университетов продолжается

Политизация швейцарских университетов продолжается Пока одни вузы страны предъявляют уголовные обвинения после пропалестинских акций, проведенных их студентами в мае прошлого года, другие продолжают им подвергаться.

Всего просмотров: 1,017

Результаты референдума 24 ноября

Результаты референдума 24 ноября Швейцарские граждане высказали свое мнение по вопросам изменения закона об аренде жилья, финансирования медицинских услуг и расширения автомагистралей.

Всего просмотров: 946

LVMH, Hermès, Sandoz

LVMH, Hermès, Sandoz Будущее часового подразделения Sandoz держит в напряжении всю часовую индустрию на протяжении уже нескольких месяцев. По последней информации, группа LVMH не намерена участвовать в этой гонке.

Всего просмотров: 704
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Роль ТНК в жизни Швейцарии

Фото - Наша газета Avenir Suisse опубликовала результаты независимого исследования, посвященного влиянию транснациональных компаний на экономический, социальный и политический климат в Конфедерации.

Всего просмотров: 14,303

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 17,571

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

Русская грязь и русский секс на женевской сцене До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 21,448
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top