В Церматте роскошь гарантирована | Le luxe est garanti à Zermatt

(с) Matterhornparadise

Церматт продолжает удивлять и доказывать, что не зря носит неофициальное звание одного из самых роскошных швейцарских курортов. Мы уже писали, что в предстоящем зимнем сезоне заработает новая канатная дорога Matterhorn glacier ride, которая свяжет Трокенер Штегг, расположенный на высоте 2 939 метров над уровнем моря, с Малым Маттерхорном, высота которого составляет 3 883 метра. Теперь же стало известно, что эта канатная дорога будет не только самой высокогорной в Европе, но и, наверняка, самой роскошной.

Дизайном кабин подвесной дороги занималось итальянское бюро Pininfarina, которое было основано туринским инженером по имени Баттиста Фарина в 1930 году. В семье Баттисту называли «Пинин», что в переводе с итальянского значит «младший брат». Под этим прозвищем он и стал известен в мире автомобильного дизайна. Компания Pininfarina создавала такие концептуальные модели автомобилей, как Cadillac Skylight, Chevrolet Corvair Coupe Speciale, Jaguar XJ Spider, Ferrari P6 и Maserati Birdcage 75th.

Фирменный почерк итальянских инженеров можно разглядеть и в дизайне кабинок Matterhorn glacier ride. Подогреваемые сиденья по форме напоминают автомобильные, ведь именно с автомобилями связана вся история Pininfarina. В отделки использованы благородные материалы – кожа и алькантара. Панорамные окна по всему периметру позволят любоваться головокружительными видами на Альпы.

4 из 25 кабинок отличаются особенным декором – они украшены 280 000 кристаллами Swarovski. Кристаллы выложены в определенном порядке и напоминают горные пики. На потолке кабинки использована специальная подсветка, создающая впечатление, будто над вами светят ночные звезды. И это еще не все.

(с) Matterhornparadise

Поездка из Трокенер Штегг до Малого Маттерхорна займет примерно 9 минут. На третьей минуте путешествия, когда кабинка окажется на высоте 170 метров, пол вдруг станет прозрачным – и перед вашими глазами откроется величественная горная панорама. Все дело в том, что дно кабинки выполнено из многослойного стекла, которое под воздействием электричества из молочно-белого становится прозрачным. В коммюнике подчеркивается, что Matterhorn glacier ride – это уникальный проект, аналогов которому нет в мире. И у нас нет причин этому не верить.

Торжественная церемония открытия Matterhorn glacier ride состоится 29 сентября. Сотрудники канатной дороги с нетерпением ждут начала зимнего сезона, чтобы увидеть реакцию гостей. Глава отдела маркетинга Zermatt Bergbahnen Сандра Штокингер отметила, что они с радостью работали над созданием новых кабинок, и выразила надежду, что путешествие на необычном подъемнике порадует и туристов.

Добавим, что со смотровой площадки Малого Маттерхорна можно увидеть 3 страны, 14 ледников и 38 горных пиков, достигающих 4 000 метров в высоту. В Церматте есть не только лыжные трассы, но и проложены пешеходные маршруты протяженностью 65 км. Кроме того, на специальном лифте можно опуститься в ледяной дворец, расположенный на глубине 15 метров, а в гротах Брайтхорна оборудован кинотеатр, в котором кресла в форме коконов свисают прямо с потолка и позволяют отдохнуть за просмотром фильма о красотах Церматта.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1473
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2225
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1991
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 582