воскресенье, 26 мая 2019 года   

Когда Европа была очарована Востоком…|Quand l’Europe était fascinée par l’Orient

Автор: Заррина Салимова, Женева, 18. 04. 2019.

Модель в шелковом платье от модного дома Worth. Рисунок из парижской газеты Gazette du bon ton, 1924-1925 гг. © Bibliothèque nationale de France, Paris

В фильме Никиты Михалкова «Родня» героиня Светланы Крючковой ходит по дому в синем халате-кимоно с вышитым белым иероглифом на спине. Этот халат, как и ее перманентная завивка, аляповатая бижутерия, а также вся обстановка в ее квартире, включая полированные шкафы-секции, ковры и занавески, призваны подчеркнуть ее дурной вкус.

Однако так было далеко не всегда: если в 80-е кимоно стало символом китча, то в 20-е годы одежда в японском стиле от парижских кутюрье считалась эталоном хорошего вкуса. О том, как элементы традиционной восточной одежды стали популярными в Европе, можно узнать на выставке в Музее искусств Дальнего Востока. Напомним, что второе название этого музея – фонд Баура. Альфред Баур, швейцарский предприниматель, сделавший состояние на Цейлоне, был также страстным коллекционером и собрал внушительную коллекцию японского и китайского искусства, в том числе и текстиля.

В популяризации восточной культуры в Европе особую роль сыграли два художественных направления: модерн, или ар-нуво, просуществовавший с конца XIX века до начала Первой мировой войны, и пришедший ему на смену в 20-е годы прошлого века стиль ар-деко. Увлечение японской культурой зародилось одновременно с открытием Японии для зарубежной торговли в середине XIX века. Чем больше западные путешественники узнавали о Стране восходящего солнца, тем больше очаровывались ею. Экзотичная страна манила европейских писателей, драматургов, художников и музыкантов. В 1904 году в миланском театре Ла-Скала состоялась премьера оперы Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй», а двумя годами позже ее поставили в Париже. Успех был колоссальным, Париж «заболел» Японией, а Поль Пуаре переодел всех парижанок в платья, по фасону напоминающие кимоно.

Еще один всплеск интереса к восточной культуре случился после Первой мировой войны, когда туго зашнурованные корсеты и платья в пол перестали соответствовать духу времени. В поисках вдохновения кутюрье обратили свои взоры на традиционные костюмы народов Китая и Японии и обнаружили, что прямые силуэты, широкие расклешенные рукава и не стесняющий движения крой как нельзя лучше отвечают потребностям эмансипированных женщин. Модельеры заимствовали восточные фасоны одежды и беззастенчиво копировали узоры, цветочные орнаменты, вышивку в виде птиц и драконов. В моду вошли драпировки, плиссе, прямые платья-туники, широкие японские пояса-оби, бахрома, маленькие китайские шапочки, кисточки, богатый декор, ламе, стеклярус и бисер.

Модные парижские журналы, такие как Gazette du Bon Ton, Art, Modes et Frivolités, Modes et manières d’aujourd’hui, Costumes parisiens, Journal des dames et des modes, Les modes и, конечно, французская версия Vogue, публиковали иллюстрации с моделями платьев Жанны Ланвэн, Жанны Пакен, дома Worth и других популярных кутюрье. Помешательство на Востоке было всеобщим: один из модных критиков писал в 1923 году, что мир попал в сказку тысячи и одной ночи, потому что Восток и Китай стали главными источниками вдохновения. Эскизы 20-х годов представлены на выставке рядом с аутентичными кимоно и китайскими шелками из коллекции музея, что дает возможность посетителям своими глазами увидеть параллели между национальными костюмами Китая и Японии и модными европейскими платьями двадцатых годов.

Постепенно увлечение Востоком начало проходить, и к середине 30-х годов миру, который готовился к радикальным переменам и опустошающей войне, было не до вышитых веток цветущей сакуры и золотых драконов. В одежде использовалось меньше декора, линии становились жестче, фасоны проще и удобнее, ткани практичнее, а позже вся Европа на несколько лет переоделась в военную форму и забыла о шелках и кружевах. Тем не менее, нельзя сказать, что влияние Китая и Японии на европейскую моду сошло на нет. Периодически к кимоно и драконам возвращаются многие современные дизайнеры, от Джона Гальяно до Доменико Дольче и Стефано Габбана. А гранд-дама швейцарской моды Криста де Каруж не раз признавалась, что всегда находилась под большим впечатлением от работ японских дизайнеров-деконструктивистов.

Подробную информацию о часах работы и стоимости билетов можно найти на сайте Музея искусств Дальнего Востока.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1
CHF-EUR 0.89
CHF-RUB 64.46
СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Большой брат в Швейцарии не спит

С марта прошлого года сотрудники швейцарской разведки могут использовать дополнительные средства для прослушивания телефонных разговоров и чтения электронных писем. Служба наблюдения за почтовой перепиской и телекоммуникациями (SCPT) опубликовала интересную статистику за 2018 год.

В Швейцарии – 60 тыс. жертв административного произвола

Речь идет о приблизительной оценке независимых экспертов, которые представили первые пять томов своего исследования. Раньше швейцарцев могли посадить за решетку не только за преступления, но и за бедность, пьянство, рождение внебрачного ребенка, свободомыслие, попрошайничество, тунеядство и пр.

Референдум 19 мая: два «да»

Сегодня швейцарцы поддержали реформу корпоративного налогообложения, связанную с финансированием пенсионного фонда, а также высказались за внесение изменений в закон об оружии. Кроме того, жители разных кантонов выразили свое мнение по ряду местных вопросов.
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Шизофрения излечима!

Фото - Наша газета Каждый сотый швейцарец в той или иной степени страдает от шизофрении, болезни, название которой ввел швейцарский психиатр. В кантонах Романдской Швейцарии с 16 по 24 марта в 10-й раз проходят Дни шизофрении под девизом «Шизофрения излечима!»

Можно ли пить алкоголь во время беременности?

Согласно результатам исследования клиники акушерства Цюрихского университетского госпиталя, 40% беременных женщин пьют алкоголь. Врачи бьют тревогу и напоминают, что употребление спиртных напитков во время беременности может вызвать необратимые нарушения развития у ребенка.

Большой брат в Швейцарии не спит

С марта прошлого года сотрудники швейцарской разведки могут использовать дополнительные средства для прослушивания телефонных разговоров и чтения электронных писем. Служба наблюдения за почтовой перепиской и телекоммуникациями (SCPT) опубликовала интересную статистику за 2018 год.
© 2019 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top