Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Фрибуржец русского происхождения виновен в трагедии в Милане

По сообщениям итальянской прессы, виновник драмы - 38-летний швейцарец русско-итальянского происхождения, а по профессии - агент футболистов. Вчера на своем Porsche Cayenne с номерами кантона Фрибург, этот гражданин, находясь в трезвом, как показал алкотест, состоянии, выехал на полосу, разрешенную только общественному транспорту. Затем он врезался в автобус и отлетел на трамвай, двигавшийся в обратном направлении. По словам обвиняемого, он прибег к такому отчаянному маневру, чтобы избежать наезда на пешеходов, переходивших дорогу.

Однако жертв избежать не удалось. Женщина 52 лет скончалась, а еще 26 человек получили травмы разной степени тяжести. Как стало известно, одной из пострадавших пришлось ампутировать ногу.

Швейцарец обвиняется в непреднамеренном убийстве. Уже в четверг он подвергся двухчасовому допросу, после чего был направлен в госпиталь.

Обвиняемый живет в городке Матран и фигурирует в списке официальных агентов Международной футбольной ассоциации (ФИФА). В интервью газете «Gruyère» в 2004 году он объяснял, что интересуется молодыми игроками из Италии, России, Украины и Англии.

Мы постараемся побольше разузнать про этого гражданина и обязательно вам сообщим.

На фото: купол знаменитой миланской галереи Виктора Эммануэля

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.76
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.