Мягкая зима и лишние километры швейцарских горнолыжных курортов | L’hiver doux et la longueur des pistes exagéré des stations de ski suisses

© Switzerland Tourism

Нехватка снега и километров на лыжне – сразу две плохие новости для поклонников лыж, санок и сноубордов, мечтающих прокатиться по склонам швейцарских Альп. Впрочем, от мягкой зимы пострадали в этом году многие европейские горнолыжные станции. Ассоциация «Швейцарские подъемные устройства» (RMS) представила на этой неделе цифры, свидетельствующие о падении интереса к высокогорным курортам.


По сравнению с прошлым годом, численность посетителей по состоянию на конец января сократилась на 7,5% (подсчет ведется по числу первых проходов на подъемник при покупке абонемента). Еще больше уменьшилась совокупная выручка приблизительно 300 компаний, входящих в ассоциацию, – этот показатель снизился на 12,8%. Причина столько резкого «охлаждения» швейцарцев и туристов к альпийским склонам в разгар зимы кроется … в почти весенней обстановке, царящей на равнине, считает RMS.


Как уже писала «Наша Газета.ch», начало нынешнего сезона омрачил слишком теплый и бесснежный декабрь. В январе температура немного опустилась, что позволило горнолыжным курортам подготовить трассы, запустив в работу снежные пушки. Однако потенциальные клиенты все равно не спешат вставать на лыжи, поскольку погода, установившаяся на равнине, не способствует повышению интереса к зимним видам спорта. Влияние этого фактора особенно заметно в Тичино, где число воспользовавшихся подъемниками по сравнению с прошлым годом снизилось на 90,5%, в то время как выручка перевозчиков упала на 72,1%.


Для туристов свою роль сыграл и сильный франк, отмечает RMS. Больше всего от укрепления национальной валюты пострадали курорты Граубюндена, сделавшего ставку на клиентов из еврозоны. Число посещений в этом кантоне сократились на 15,3%, а выручка перевозчиков уменьшилась на 18,8%.


Что касается прогноза на ближайшее время, горнолыжные станции Конфедерации имеют шанс наверстать упущенное: уровень бронирования жилья на курортах радует глаз, а выпавший за последние дни снег может привести в горы и «клиентов одного дня», решивших покататься на выходных. Однако покрыть образовавшуюся брешь в финансах это вряд ли позволит, считает RMS.

По лыжне или вне трассы? © Switzerland Tourism


Если небесная канцелярия решила смилостивиться над зимним швейцарским туризмом, то опубликованный на этой неделе отчет Montenius Consult может подмочить репутацию курортов и поменять планы некоторых любителей лыжни. Согласно расчетам эксперта Кристофа Шраэ, 33 из 62 швейцарских зон катания «приписали» своим трассам не менее 30% заявленной на их сайтах длины. Причем в некоторых случаях владельцы курортов завышают протяженность зоны катания почти вдвое!


Впрочем, такими открытиями Montenius Consult поражает публику не впервые: два года назад мы подробно писали об аналогичном исследовании. При этом стоит учитывать и тот факт, что единой методики подсчета протяженности лыжных трасс не существует, и даже способ, который использовала немецкая компания, показывает, что больше всего любят «накручивать километры» вовсе не в Швейцарии, а в соседней Франции.


Как бы то ни было, согласно рейтингу 100 крупнейших зон катания, составленному Montenius Consult, лидером остается знаменитый французский курорт «Три долины», куда входят станции Куршевель, Валь Торанс, Мерибель и другие с трассами общей протяженностью 542 км. На втором месте – еще один савойский курорт Paradiski, склоны которого бороздят лыжники в общей сложности по 402 км трасс. Замыкает подиум, по версии немецких экспертов, американская объединенная зона катания Park City/Deer Valley, предоставляющая в распоряжение любителей зимних видов спорта 360 км трасс.


Таким образом, полученный результат отличается от рейтинга, составленного интернет-платформой skiresort.info, которая присудила третье место швейцарскому курорту «Четыре долины». Согласно данным, представленным в его пресс-релизе, протяженность 144 трасс, объединенных общей зоной катания на территории 6 станций, составляет 410 км. Даже если в этой цифре учтены виражи, которые совершает лыжник, за один уикенд посетители «Четырех долин» точно не успеют соскучиться. Главное, чтобы погода не подвела.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1895
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1709

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 896

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1406