Жертвы швейцарской демократии | Victims of the Swiss democracy

Национальный совет Швейцарии

«Из-за постоянных кампаний в поддержку различных законопроектов, выносимых на всенародное голосование, у нас просто не остается времени делать свою работу в парламенте», - первой возмутилась член Национального совета Изабель Море. Ее заявление, высказанное в сердцах после очередного заседания парламента, подхватили коллеги по работе, и страницы местной прессы покрылись жалобами депутатов.

Что именно мешает парламентариям заниматься делом? Отчего у них нет времени на «настоящую работу»? Швейцария известна тем, что по многим спорным вопросам здесь спрашивают мнение граждан. Однако проведение референдумов также может использоваться как способ продвижения политических партий и создание имиджа отдельным политикам. И тут самое главное не увлечься.

За последние 5 лет число законопроектов, выносимых на федеральное или кантональное голосование растет, жалуются сами парламентарии. Партии хотят стать более заметными и порой намеренно придумывают заведомо провокационные законопроекты с тем, чтобы привлечь к своей деятельности максимальное внимание.

Один из агитационных плакатов UDC
В этой области особенно отличилась Народная партия Швейцарии (UDC), которая неожиданно для самой себя смогла провести несколько право-популистских законов. Например, когда была предложена идея запрета на строительство минаретов, почти никто не верил в ее успех. Но результаты референдума показали истинные настроения швейцарцев, а заодно резко добавили политических очков UDC.

И многие последовали примеру. На сегодняшний день в парламент поданы 34 народные инициативы, поддержанные политическими партиями. Из них 20 находятся на стадии рассмотрения и обработки. Остальные ждут своей очереди.

«Законодательные инициативы заняли все политическое пространство. Больше нет места серьезным и всеохватным размышлениям над сложными и долгосрочными проектами, которые вызывают меньший общественный резонанс, но оттого не становятся менее значимыми», - рассказала Le Temps депутат от социалистов Сесла Амарелль. Немецкоязычные издания NZZ и Tages-Anzeiger также цитируют парламентариев из Цюриха и Берна.

Тенденция одинакова для всех: многие политики, которые в силу своих убеждений и взглядов не согласны с тем или иным популистским законопроектом, вынуждены принимать участие в разработке контрпроектов, откладывая в долгий ящик свои собственные идеи. Самыми болезненными и сложными темами остаются вопросы миграции и ограничения зарплат. Даже если парламентарий занимается проблемами детских садов или, скажем, школьным образованием, он просто не может не высказаться по столь острым вопросам.

Таким образом, получается, что партии могут использовать установившиеся демократические процедуры для собственного продвижения. Этот инструмент хорошо освоила Народная партия Швейцарии, которую уже многократно обвиняли в неприкрытом национализме, но это только способствовало росту ее популярности.

В то же время дебаты вокруг законодательных инициатив, выносимых на референдумы, всегда выходят за пределы здания парламента, вовлекая все большее число активистов, представителей различных социальных и культурных объединений и, конечно, обычных граждан. А это в свою очередь приводит к общему росту политической активности.

Несмотря на очевидные плюсы, парламентарии уже раздумывают над введением некоторых ограничений. Так, социалисты предлагают сократить сроки сбора минимального количества подписей, а заодно и повысить их минимальный порог. Парадоксально, но для того, чтобы провести эту идею в жизнь, самим депутатам придется разработать законопроект, который будет вынесен на всенародное голосование.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3455
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2206
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 2017

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1296