Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Южная Осетия - не Косово? Швейцарские военные направляются в Грузию... | L'Ossétie du Sud et le Kosovo : des militaires suisses seront envoyés en Géorgie

Так выглядели наблюдатели в Косово © Сyberphoto

Таким образом Швейцария вносит свой вклад в увеличение количества наблюдателей в регионе, действующих там по мандату ОБСЕ.

Всего министерство обороны Швейцарии намерено направить в Грузию до восьми человек.

Чтобы обойтись без голосования в федеральном парламенте по этому вопросу, швейцарские военные направляются  за границу без оружия.

Интересно, что накануне министр иностранных дел Швейцарии Мишлин Кальми-Ре заявила, что Южную Осетию нельзя сравнивать с Косово, так как «процесс мирного урегулирования в Южной Осетии не был осуществлен, а ОБСЕ там имеет всего лишь мандат наблюдателя».

«Косово не является прецедентом, оно не открыло ящик Пандоры. В бывшей сербской провинции, ныне независимой,  международный процесс (мирного урегулирования - НГ) идет давно, причем под эгидой ООН и ЕС», - заявила министр 26 августа на волнах немецкоязычного швейцарского радио DRS.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.