Швейцария стала более гуманно высылать иностранцев-нарушителей | Les renvois sont devenus un peu plus humains

Отправляя нелегальных иммигрантов на родину, порой приходится принимать особые меры предосторожности

Независимый орган, состоящий из экспертов в области медицины и права, был создан в Швейцарии с целью исполнения норм Конвенции ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, и начал свою работу в 2010 году. Отчеты Национальной комиссии о так называемых «спецрейсах», которыми нелегальных иммигрантов отправляли на родину, не раз поражали общественность шокирующими фактами и позволили привлечь к проблеме внимание кантональных и федеральных властей и высших судебных органов.


Подводя итоги деятельности в рамках четырехлетнего мандата Федерального совета, президент комиссии Жан-Пьер Рестеллини отметил, что основные принципы Конвенции ООН закреплены в законе, которым регулируется работа CNPT. При этом комиссии часто приходится сталкиваться с тенденцией к ужесточению санкций в отношении нарушителей закона на фоне растущей потребности в безопасности среди населения Конфедерации. Напомним, что сейчас в парламенте как раз рассматривается закон «О высылке иностранных преступников», за введение которого швейцарцы проголосовали еще в 2010 году. При этом у депутатов возникли разногласия по поводу вариантов исполнения инициативы Народной партии Швейцарии (НПШ) об ужесточении мер по отношению к иммигрантам-нарушителям. Так, в зависимости от проектов, предложенных правительством, парламентом и самими авторами инициативы, заподозрившими власти в намерении смягчить последствия введения закона, число высылок иностранных преступников может вырасти, соответственно, до 3000, 9000 или даже 18000 человек в год.

Впрочем, деятельность Национальной комиссии по предотвращению пыток в первую очередь направлена на осуществление контроля за особыми случаями, когда на родину высылают нарушителей, не желающих подчиняться решению швейцарских властей. К пассажирам таких спецрейсов применяют разные уровни ограничения свободы, вплоть до полного обездвижения и использования успокоительных препаратов. За обоснованностью применения таких мер и следят эксперты CNPT, контролирующие, прежде всего, спецрейсы третьего и четвертого уровня, то есть самой высокой степени ограничения свободы.


В 2013 году специалисты Национальной комиссии по предотвращению пыток сопровождали 52 самолета с принудительно высылаемыми иностранцами и присутствовали при 26 процедурах их транспортировки из мест содержания в аэропорт. В своем отчете CNPT положительно охарактеризовала сотрудничество с исполнительными органами и особо отметила постоянные контакты с компанией OSEARA, которой поручено медицинское сопровождение таких рейсов.


Внедрение директивы, ограничивающей право использования транквилизаторов только для усмирения особо опасных дебоширов, принесло свои плоды – на этот раз комиссия не зарегистрировала ни одного случая применения успокоительных препаратов. Кроме того, власти стали реже полностью ограничивать свободу движения пассажиров спецрейсов, хотя наручники по-прежнему остаются обязательным атрибутом принудительной высылки. При этом в отдельных случаях было принято решение не связывать родителей на глазах их детей: эксперты CNPT особо отметили этот положительный сдвиг.


Тем не менее, различным подразделениям полиции, принимающим участие в транспортировке задержанных в аэропорт, пока не хватает слаженности действий. Специалисты комиссии не раз оказывались свидетелями случаев, когда полицейские врывались в камеру силой, хотя репатрианты не оказывали ни малейшего сопротивления. Высылаемые порой проводят по несколько часов в полностью обездвиженном состоянии в полицейских фургонах по дороге в аэропорт. О возникающих проблемах CNPT сообщила главам кантональных департаментов юстиции и полиции, которые пообещали заняться их решением.

Комиссия также отметила, что в некоторых случаях членов одной семьи отправляли на родину разными рейсами. Подобная практика не соответствует Европейской конвенции по правам человека, гарантирующей каждому право на частную и семейную жизнь, считают эксперты. Напомним, что в нарушении соответствующих норм Швейцарию уже обвинял Страсбургский суд. Таким образом, в этой сфере исполнительным органам следует уделять больше внимания правам высылаемых, даже если речь идет о людях, преступивших закон. В таком направлении и собирается проводить свою дальнейшую работу Национальная комиссия по предотвращению пыток.

Больше информации на соответствуюшие темы вы найдете в наших досье «Криминальная Швейцария» и «Беженцы в Швейцарии».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1446
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2151
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1919
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 475
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1919