Правительство и беженцы тет-а-тет | Government and refugees tête-à-tête

Дидье Буркхальтер за одним столом с беженцами (© Keystone)

Надо быть ближе к народу. Руководствуясь этим простым принципом, один раз в год, перед самым началом летних каникул, федеральное правительство в полном составке отправляется в традиционные поездки по стране. В этот раз маршрут выбрала министр юстиции и по совместительству президент Конфедерации Симонетта Соммаруга. Она решила показать коллегам деревни Берна и Тичино, заготовив при этом несколько сюрпризов.

В минувший четверг семеро министров начали путешествие с посещения местечка Бютчелегг, что в 20 км к югу от швейцарской столицы. Здесь они заглянули на несколько небольших ферм, провели немного времени в компании козлов, овец и коров, а затем отправились на завтрак, организованный в местной средней школе. За кофе и круассанами федеральные советники общались с преподавателями, детьми и их родителями. Школьников почти не было видно: немногие захотели тратить солнечные летние дни на общение с родным правительством.

О приезде министров знали заранее, но никаких особых мер принято не было: новый асфальт никто не укладывал и траву в зеленый цвет не красил. Можно считать, не подготовились.  Служба охраны не оцепляла периметр плотным кольцом и не устраивала личный досмотр каждой живой души в радиусе 20 км. Федеральные советники сменили строгие костюмы на повседневную одежду, отчего легко смешались с местными жителями. Все прошло очень тихо, даже слишком тихо. Спокойно перекусили, поговорили, посмеялись и поехали дальше.

(© Keystone)

Следующая остановка была в Риггисберге. Чтобы нагулять аппетит, министры дружною толпой пошли гулять по местным живописным холмам и лугам, попутно общаясь с сельскими жителями. Пастухи с большим удивлением взирали на членов правительства, бодро шагавших под палящим солнцем. Коровы и бараны, спрятавшиеся в тени деревьев, меланхоличным взглядом провожали высокопоставленных гостей, упорных в своем желании сблизиться с народом.

В Риггисберге находится один из многочисленных центров по приему беженцев. Здесь своей участи ожидают около 140 человек, подавших заявку на получение убежища в Швейцарии. Соммаруга намеренно привезла сюда коллег, чтобы они лично испытали на себе условия жизни беженцев.

Члены правительства вместе с обитателями центра отправились на обед в общую столовую. Вокруг каждого министра собралась небольшая группа беженцев, желавших обсудить ситуацию в стране. Советники легко шли на контакт и были готовы общаться. Наибольшую активность проявили сама Соммаруга, министр иностранных дел Дидье Буркхальтер и министр обороны Ули Маурер. Напомним, что последний представляет правую Народную партию Швейцарии, усилиями которой в стране был принят целый ряд законопроектов, направленных против приема иммигрантов и беженцев. Тем не менее, Маурер был дружелюбен и охотно знакомился с обитателями центра. Правила приличия не позволяли ему поступить иначе, ведь получалось, что именно члены правительства были в гостях у беженцев.
(© Keystone)

Основательно подкрепившись, федеральные советники поехали дальше. Около 16.00 они оказались в Биле, где на центральной площади их встретили около трех сотен местных жителей. Министры снова слились с толпой, отвечая на вопросы народа. За весь день никто из политиков не взбирался ни на трибуну, ни на броневик, чтобы произнести пламенную речь. Потому обошлось без аплодисментов, лозунгов и призывов. Чепчиков в воздух тоже бросать не стали.

В пятницу правительственная делегация отправилась знакомиться с жителями кантона Тичино, откуда родом Соммаруга. И здесь тоже общение проходило в неформальной обстановке за общим столом, накрытым на Пьяцца Говерно в Лугано. Каждый желающий получил порцию ризотто и возможность задать животрепещущие вопросы.

«Прямая демократия предполагает прямой контакт с людьми, которые живут в нашей стране», - заявила в короткой беседе с журналистами Соммаруга и с чувством выполненного долга отправилась на каникулы.
Ули Маурер (© Keystone)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 96.45
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 928
Должны ли кухарки управлять государством?

Согласно исследованию Базельского университета, более четырех из десяти жителей Швейцарии готовы, по крайней мере теоретически, баллотироваться на политическую должность. Готовность граждан варьируется в зависимости от пола, языкового региона и политического уровня.

Всего просмотров: 913
Сейчас читают

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 907
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Всего просмотров: 277333